倚阑干久,人不见,暮云碧。
芳草池塘,春梦暗惊诗客。
昨夜溪梅,向空山、雪里轻匀颜色。
好赠行人,折枝南枝北。
雨巾风帽,昔追游、谁念旧踪迹。
料得疏篱,暗香时度风息。
淡月微云,有何人消得。
便归去、踏溪桥,慰我经年思忆。
倚阑干久,人不见,暮云碧。
芳草池塘,春梦暗惊诗客。
昨夜溪梅,向空山、雪里轻匀颜色。
好赠行人,折枝南枝北。
雨巾风帽,昔追游、谁念旧踪迹。
料得疏篱,暗香时度风息。
淡月微云,有何人消得。
便归去、踏溪桥,慰我经年思忆。
久久倚着栏杆,望不见那人,
只见暮云一片青碧。
芳草萋萋的池塘边,
春日的梦境暗自惊动了诗客的心绪。
昨夜溪边的梅花,
在空寂的山中,于雪里轻轻匀染着颜色。
正好折来赠给远行之人,
南枝北枝,任君采撷。
Leaning on the railing long, no one in sight,
Only evening clouds in azure light.
By the fragrant grass and pond,
Spring dreams secretly startle the poet's mind.
Last night, plum by the stream,
In the empty mountain, lightly touched with snow's hue, so it seemed.
Fit to give the wayfarer a sprig,
From southern branch or northern twig.
陈三聘倚栏怀远,睹梅思人。
暗香风息传递着超越时空的认同纽带。
词人倚栏怀人,追忆昔日共游之景,借梅花寄托经年思念。
追游 · 踪迹 · 暗香 · 归去 · 思忆
东山书院编辑整理