点检尊前花柳丛。
於中偏占牡丹风。
等闲言语惯迎逢。
扇影不摇珠的皪,钗梁斜亸玉玲珑。
梦魂长向楚江东。
点检尊前花柳丛。
於中偏占牡丹风。
等闲言语惯迎逢。
扇影不摇珠的皪,钗梁斜亸玉玲珑。
梦魂长向楚江东。
我清点着酒樽前的花丛与柳丛。
在这其中,唯有牡丹独占风情。
她寻常的言语,总是习惯性地迎合奉承。
团扇的影子未动,珠饰却闪烁;钗梁斜坠,玉饰玲珑。
我的梦魂长久地飘向那楚江之东。
I count the blooms and willows by the wine.
Among them all, the peony reigns divine.
Her casual words are meant to please and greet.
Her fan still holds pearls bright, her hairpin slants with jade neat.
My dreaming soul oft sails to the river east.
陈三聘,南宋词人,生平不详。
词人以旁观视角,暗喻人际交往中的身份博弈。
描绘宴饮场景中歌妓的娇媚姿态与内心幽思
尊前 · 扇影 · 钗梁
东山书院编辑整理