红莲含蕊,露珠凝碧,飞落华池滴滴。
运归金鼎唤丁公,炼得似、一枚朱橘。
三花喷火,五云拥月,上有金胎神室。
洞房云雨正春风,十个月、胎仙了毕。
红莲含蕊,露珠凝碧,飞落华池滴滴。
运归金鼎唤丁公,炼得似、一枚朱橘。
三花喷火,五云拥月,上有金胎神室。
洞房云雨正春风,十个月、胎仙了毕。
红莲含着花蕊,露珠凝结如碧玉,飞落华池滴滴作响。
运归金鼎,唤来丁公(火候),炼得似一枚朱红的橘子。
三花喷吐火焰,五色云霞拥着明月,上方有金胎神室。
洞房之中云雨正逢春风,十个月后,胎仙修炼完毕。
Red lotus holds its bud, dewdrops congeal to jade, falling drop by drop to the splendid pool.
Guided to the golden cauldron, summoning the Elder, refined into a vermilion tangerine, a single jewel.
Three blossoms spout fire, five clouds embrace the moon, above lies the golden womb, the divine room.
Within the inner chamber, clouds and rain meet spring's breeze, ten months, and the Embryonic Immortal completes its bloom.
陈楠以隐喻写内丹炼成。
通过精密的意象构建了独特的丹道认知体系。
以道家炼丹术语隐喻内丹修炼过程与阴阳和合之境。
炼丹 · 修炼 · 阴阳 · 云雨 · 胎成
东山书院编辑整理