峻极云端潇洒寺。
赋我登高意。
好景属清游,玉友黄花,谩续龙山事。
秋风满座芝兰媚。
杯酒随宜醉。
行乐任天真,一笑和同,休问无携妓。
峻极云端潇洒寺。
赋我登高意。
好景属清游,玉友黄花,谩续龙山事。
秋风满座芝兰媚。
杯酒随宜醉。
行乐任天真,一笑和同,休问无携妓。
高耸入云、潇洒不羁的寺庙。
赋予我登高远眺的意趣。
美景属于清雅的游赏,美酒与黄花,
且漫谈续写龙山宴饮的旧事。
秋风吹满座席,芝兰芬芳妩媚。
杯中之酒,随性而饮至醉。
行乐任凭天真本性,相视一笑便心意和同,
休要问为何没有携带歌妓。
Lofty, at cloud's end, a carefree temple stands.
Inspires my will to climb heights.
Fine scenes belong to pure outing, jade-like wine, chrysanthemums gold,
Casually continue Long Mountain's old tales.
Autumn wind fills seats, orchids and iris charm.
Cup of wine, follow ease to get drunk.
Seeking joy as nature true, a smile unites all,
Ask not why no singing girls attend our call.
陈亮登高宴饮抒怀。
于山水清游中,展现一种超越世俗规训的治理智慧。
描绘秋日登高宴饮的洒脱场景,表达纵情山水、随性行乐的人生态度。
登高 · 潇洒 · 行乐 · 天真 · 和同
东山书院编辑整理