东风荡扬轻云缕。
时送萧萧雨。
水边台榭燕新归。
一口香泥湿带、落花飞。
海棠糁径铺香绣。
依旧成春瘦。
黄昏庭院柳啼鸦。
记得那人和月、折梨花。
东风荡扬轻云缕。
时送萧萧雨。
水边台榭燕新归。
一口香泥湿带、落花飞。
海棠糁径铺香绣。
依旧成春瘦。
黄昏庭院柳啼鸦。
记得那人和月、折梨花。
东风拂荡着缕缕轻云。
时而送来萧萧细雨。
水边台榭,燕子新归。
衔一口香泥,湿漉漉带着落花飞舞。
海棠花撒满小径,铺开锦绣芬芳。
春色依旧,却显清瘦。
黄昏庭院,柳树上乌鸦啼叫。
记得那人曾与明月相伴,折下梨花。
East wind stirs light clouds in threads.
Now and then sends drizzling rain.
By waterside pavilion, swallows return anew.
A beakful of fragrant mud, damp with falling petals, flies.
Crabapple petals strew the path like scented brocade.
Yet again, spring grows thin.
In dusk courtyard, crows cry in willow shade.
I recall that person, plucking pear blossoms under the moon.
陈亮咏春暮怀人之作。
以春瘦写心绪,暗含对认同的追寻。
描绘暮春时节庭院景色,追忆往昔与伊人月下折花的情景。
春瘦 · 黄昏 · 燕归 · 香泥
东山书院编辑整理