贺新郎

作者: 陈亮(宋)

全宋词热度:
★★★★★
陈亮作品热度:
★★★★★

词作内容

老去凭谁说。

lǎo qù píng shuí shuō。

ㄌㄠˇ ㄑㄩˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˊ ㄕㄨㄛ。

看几番、神奇臭腐,夏裘冬葛。

kàn jǐ fān、 shén qí chòu fǔ, xià qiú dōng gé。

ㄎㄢˋ ㄐㄧˇ ㄈㄢ、 ㄕㄣˊ ㄑㄧˊ ㄔㄡˋ ㄈㄨˇ, ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧㄡˊ ㄉㄨㄥ ㄍㄜˊ。

父老长安今馀几,后死无仇可雪。

fù lǎo cháng ān jīn yú jǐ, hòu sǐ wú chóu kě xuě。

ㄈㄨˋ ㄌㄠˇ ㄔㄤˊ ㄢ ㄐㄧㄣ ㄩˊ ㄐㄧˇ, ㄏㄡˋ ㄙˇ ㄨˊ ㄔㄡˊ ㄎㄜˇ ㄒㄩㄝˇ。

犹未燥、当时生发。

yóu wèi zào、 dāng shí shēng fà。

ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄗㄠˋ、 ㄉㄤ ㄕˊ ㄕㄥ ㄈㄚˋ。

二十五弦多少恨,算世间、那有平分月。

èr shí wǔ xián duō shǎo hèn, suàn shì jiān、 nǎ yǒu píng fēn yuè。

ㄦˋ ㄕˊ ㄨˇ ㄒㄧㄢˊ ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ ㄏㄣˋ, ㄙㄨㄢˋ ㄕˋ ㄐㄧㄢ、 ㄋㄚˇ ㄧㄡˇ ㄆㄧㄥˊ ㄈㄣ ㄩㄝˋ。

胡妇弄,汉宫瑟。

hú fù nòng, hàn gōng sè。

ㄏㄨˊ ㄈㄨˋ ㄋㄨㄥˋ, ㄏㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄙㄜˋ。

树犹如此堪重别。

shù yóu rú cǐ kān chóng bié。

ㄕㄨˋ ㄧㄡˊ ㄖㄨˊ ㄘˇ ㄎㄢ ㄔㄨㄥˊ ㄅㄧㄝˊ。

只使君、从来与我,话头多合。

zhǐ shǐ jūn、 cóng lái yǔ wǒ, huà tóu duō hé。

ㄓˇ ㄕˇ ㄐㄩㄣ、 ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄩˇ ㄨㄛˇ, ㄏㄨㄚˋ ㄊㄡˊ ㄉㄨㄛ ㄏㄜˊ。

行矣置之无足问,谁唤妍皮痴骨。

xíng yǐ zhì zhī wú zú wèn, shuí huàn yán pí chī gǔ。

ㄒㄧㄥˊ ㄧˇ ㄓˋ ㄓ ㄨˊ ㄗㄨˊ ㄨㄣˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄏㄨㄢˋ ㄧㄢˊ ㄆㄧˊ ㄔ ㄍㄨˇ。

但莫使、伯牙弦绝。

dàn mò shǐ、 bó yá xián jué。

ㄉㄢˋ ㄇㄛˋ ㄕˇ、 ㄅㄛˊ ㄧㄚˊ ㄒㄧㄢˊ ㄐㄩㄝˊ。

九转丹砂牢拾取,管精金、只是寻常铁。

jiǔ zhuǎn dān shā láo shí qǔ, guǎn jīng jīn、 zhǐ shì xún cháng tiě。

ㄐㄧㄡˇ ㄓㄨㄢˇ ㄉㄢ ㄕㄚ ㄌㄠˊ ㄕˊ ㄑㄩˇ, ㄍㄨㄢˇ ㄐㄧㄥ ㄐㄧㄣ、 ㄓˇ ㄕˋ ㄒㄩㄣˊ ㄔㄤˊ ㄊㄧㄝˇ。

龙共虎,应声裂。

lóng gòng hǔ, yīng shēng liè。

ㄌㄨㄥˊ ㄍㄨㄥˋ ㄏㄨˇ, ㄧㄥ ㄕㄥ ㄌㄧㄝˋ。

白话文翻译

老去还能向谁诉说。

看几番神奇化为腐朽,夏穿裘皮冬着葛衣的颠倒。

长安父老如今还剩几人,后死者已无仇可雪。

(敌人)出生时的胎发还未干,就侵占了我朝疆土。

二十五弦瑟音饱含多少恨,算来世间哪有月亮能平分。

胡人妇女弹弄着,本属汉宫的瑟。

树木尚且如此,怎能忍受再次离别。

只有使君您,从来与我,话语投机。

走吧,放下这些不值再问,谁在呼唤这妍皮痴骨。

只是莫要让伯牙的琴弦断绝。

九转丹砂牢牢拾取提炼,管它精金,起初也只是寻常铁。

龙虎丹成,应声迸裂。

英文翻译

Who can I speak to, in my old age?

Witness the strange reversals, summer furs, winter linens.

Few elders remain in Chang'an, no vengeance for the dead to claim.

The newborn's hair not yet dry, when our land was lost.

Twenty-five strings hold endless grief; can the moon be split in two?

Northern women play, the Han palace's zither weeps.

Even trees grieve at such repeated parting.

Only you, my lord, have always shared my thoughts.

Go then, let it rest. Who calls this stubborn soul?

But do not let the lute strings of true friendship snap.

Refine the cinnabar, hold fast; fine gold is but common ore.

Dragon and tiger, at the sound, shall cleave the core.

创作背景

陈亮赠辛弃疾,抒抗金壮志。

深度解构

词人以周期视角审视国运衰颓,呼唤战略定力。

词意解析

词意概括

词人借古讽今,抒发对时局混乱、壮志难酬的悲愤,并表达坚守气节、期待知音的坚定志趣。

本词关键词

神奇臭腐 · 无仇可雪 · 平分月 · 妍皮痴骨 · 寻常铁 · 应声裂

《贺新郎》主题、情感、意象与语气

主题: 咏史 · 怀古 · 咏志

情感: 悲凉 · 忧愤 · 惆怅

意象: 汉宫瑟

语气: 沉郁 · 豪放 · 雄浑

陈亮生平简介

陈亮(1143-1194),字同甫,号龙川,婺州永康(今浙江永康)人,南宋著名思想家、文学家。他是永康学派的创始人,主张经世致用的事功之学,反对空谈性理。在文学上,他以政论散文和豪放词著称,与辛弃疾志同道合,词风雄健激昂,是南宋中兴时期重要的思想家和词人。

浏览陈亮全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理