谒金门

作者: 陈克(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
陈克作品热度:
★★★★☆

词作内容

柳丝碧。

liǔ sī bì。

ㄌㄧㄡˇ ㄙ ㄅㄧˋ。

柳下人家寒食。

liǔ xià rén jiā hán shí。

ㄌㄧㄡˇ ㄒㄧㄚˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄏㄢˊ ㄕˊ。

莺语匆匆花寂寂。

yīng yǔ cōng cōng huā jì jì。

ㄧㄥ ㄩˇ ㄘㄨㄥ ㄘㄨㄥ ㄏㄨㄚ ㄐㄧˋ ㄐㄧˋ。

玉阶春藓湿。

yù jiē chūn xiǎn shī。

ㄩˋ ㄐㄧㄝ ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄢˇ ㄕ。

闲凭薰笼无力。

xián píng xūn lóng wú lì。

ㄒㄧㄢˊ ㄆㄧㄥˊ ㄒㄩㄣ ㄌㄨㄥˊ ㄨˊ ㄌㄧˋ。

心事有谁知得。

xīn shì yǒu shuí zhī dé。

ㄒㄧㄣ ㄕˋ ㄧㄡˇ ㄕㄨㄟˊ ㄓ ㄉㄜˊ。

檀炷绕窗灯背壁。

tán zhù rào chuāng dēng bèi bì。

ㄊㄢˊ ㄓㄨˋ ㄖㄠˋ ㄔㄨㄤ ㄉㄥ ㄅㄟˋ ㄅㄧˋ。

画檐残雨滴。

huà yán cán yǔ dī。

ㄏㄨㄚˋ ㄧㄢˊ ㄘㄢˊ ㄩˇ ㄉㄧ。

白话文翻译

柳丝碧绿如染。

柳树下的人家正过寒食节。

莺语匆匆,花儿寂寂无声。

玉阶被春日的苔藓润湿。

闲倚着薰笼,浑身无力。

心中愁事有谁能知晓?

檀香萦绕窗边,灯影映着墙壁。

画檐下,残雨正滴落。

英文翻译

Willow strands, jade-green.

Beneath, a household observes the Cold Food feast.

Orioles' hurried chatter, flowers in deep silence.

Jade steps damp with spring moss.

Leaning idly on the incense brazier, listless.

Who knows the heart's secret burden?

Sandalwood smoke curls past the window, lamp against the wall.

From painted eaves, the last drops of rain fall.

创作背景

寒食节景,抒孤寂心绪。

深度解构

在时间周期里体认个体的孤寂。

词意解析

词意概括

描绘寒食时节柳下人家的春景与闺中女子孤寂无力的心事。

本词关键词

寒食 · 春藓 · 残雨

《谒金门》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 柳丝 · 玉阶 · 画檐

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

陈克生平简介

陈克(1081—1137),字子高,号赤城居士,祖籍或为临海(今属浙江),长期寓居金陵(今江苏南京)。他是两宋之交的重要词人,其词风婉丽,多写闺情与闲愁,在南宋初期词坛占有独特地位,是连接北宋婉约传统与南宋词风过渡的代表人物之一。

浏览陈克全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理