赤阑桥尽香街直。
笼街细柳娇无力。
金碧上青空。
花晴帘影红。
黄衫飞白马。
日日青楼下。
醉眼不逢人。
午香吹暗尘。
赤阑桥尽香街直。
笼街细柳娇无力。
金碧上青空。
花晴帘影红。
黄衫飞白马。
日日青楼下。
醉眼不逢人。
午香吹暗尘。
朱红栏杆的桥尽头,是笔直的香街。
细嫩的柳枝笼罩街市,娇柔无力。
金碧辉煌的楼阁直插青空。
晴日繁花,映得帘影一片绯红。
身着黄衫的公子骑着白马飞驰而过。
他日日流连于这青楼之下。
醉眼朦胧中,视旁人如无物。
正午的香风,吹起了暗淡的尘土。
Red railings end where the fragrant street runs straight.
Willows, delicate and frail, canopy the lane's gate.
Towers of gold and jade pierce the azure sky.
Sunlit blooms cast red shadows where curtains lie.
A youth in yellow rides his white steed, flying.
Day after day beneath the pleasure houses, he's vying.
Drunken eyes see no one in their haze.
Noon fragrance stirs the dust in a dim blaze.
描绘南宋都城临安繁华街景。
骄纵的博弈背后,是阶层认同的刻意展示。
描绘都市繁华街景与贵族子弟冶游享乐的生活画面
冶游 · 醉眼 · 午香 · 金碧 · 花晴
东山书院编辑整理