南歌子

作者: 陈克(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
陈克作品热度:
★★★★☆

词作内容

胜日萱庭小,西风橘柚长。

shèng rì xuān tíng xiǎo, xī fēng jú yòu cháng。

ㄕㄥˋ ㄖˋ ㄒㄩㄢ ㄊㄧㄥˊ ㄒㄧㄠˇ, ㄒㄧ ㄈㄥ ㄐㄩˊ ㄧㄡˋ ㄔㄤˊ。

天怜扇枕彩衣郎。

tiān lián shān zhěn cǎi yī láng。

ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄢ ㄓㄣˇ ㄘㄞˇ ㄧ ㄌㄤˊ。

乞与淡云纤月、十分凉。

qǐ yǔ dàn yún xiān yuè、 shí fēn liáng。

ㄑㄧˇ ㄩˇ ㄉㄢˋ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄩㄝˋ、 ㄕˊ ㄈㄣ ㄌㄧㄤˊ。

潋滟三危雾,氤氲百濯香。

liàn yàn sān wēi wù, yīn yūn bǎi zhuó xiāng。

ㄌㄧㄢˋ ㄧㄢˋ ㄙㄢ ㄨㄟ ㄨˋ, ㄧㄣ ㄩㄣ ㄅㄞˇ ㄓㄨㄛˊ ㄒㄧㄤ。

年来椿树更苍苍。

nián lái chūn shù gèng cāng cāng。

ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊ ㄔㄨㄣ ㄕㄨˋ ㄍㄥˋ ㄘㄤ ㄘㄤ。

不用蓝桥辛苦、捣玄霜。

bú yòng lán qiáo xīn kǔ、 dǎo xuán shuāng。

ㄅㄨˊ ㄩㄥˋ ㄌㄢˊ ㄑㄧㄠˊ ㄒㄧㄣ ㄎㄨˇ、 ㄉㄠˇ ㄒㄩㄢˊ ㄕㄨㄤ。

白话文翻译

晴好之日,萱草庭院显得小巧,

西风吹拂,橘树与柚树的枝条正长。

上天怜惜这位扇枕温衾的彩衣儿郎。

赐予他淡云纤月,十足的清凉。

三危山笼罩在潋滟的雾气之中,

百濯香散发着氤氲不散的芬芳。

近年来,椿树愈发显得苍翠莽苍。

不必像裴航在蓝桥那般辛苦,捣炼玄霜。

英文翻译

A fine day in the courtyard, the daylilies small,

West wind stretches the pomelo and tangerine.

Heaven pities the filial son who fans the pillow's call,

Grants him pale clouds, a slender moon, a scene so serene.

Glimmering mist veils the three perilous peaks in sight,

A hundred washings leave their lingering scent so light.

This year, the ancient tree of life grows more profound.

No need to toil at the Blue Bridge, the elixir's ground.

创作背景

陈克贺友人生子之作。

深度解构

以自然意象构建家族传承的认同根基。

词意解析

词意概括

描绘秋日庭园景色,借萱草、橘柚等物象表达对长辈的孝思与祝愿。

本词关键词

扇枕彩衣 · 苍苍 · 蓝桥 · 玄霜

《南歌子》主题、情感、意象与语气

主题: 田园 · 咏物 · 亲情

情感: 恬淡 · 柔情 · 虔敬

意象: 淡云纤月 · 三危雾 · 百濯香

语气: 典雅 · 清新 · 抒情

陈克生平简介

陈克(1081—1137),字子高,号赤城居士,祖籍或为临海(今属浙江),长期寓居金陵(今江苏南京)。他是两宋之交的重要词人,其词风婉丽,多写闺情与闲愁,在南宋初期词坛占有独特地位,是连接北宋婉约传统与南宋词风过渡的代表人物之一。

浏览陈克全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理