桥北桥南新雨晴。
柳边花底暮寒轻。
万家灯火照溪明。
凫舄差池官事了,木山彩错市人惊。
街头酒贱唱歌声。
桥北桥南新雨晴。
柳边花底暮寒轻。
万家灯火照溪明。
凫舄差池官事了,木山彩错市人惊。
街头酒贱唱歌声。
桥北桥南,新雨过后天气放晴。
柳树边、花丛下,暮色中的寒意轻轻。
万家灯火,照亮了溪水一片光明。
官事已了,如野鸭般步履参差自在;木山彩错,让市井之人大为惊奇。
街头酒价低廉,处处是唱歌的声音。
North and south of the bridge, new rain has cleared the sky.
By willows, beneath flowers, evening chill feels light.
Ten thousand household lamps light up the brightening stream.
Official duties done, like ducks' feet, staggered and free; / Piled colored mountains startle the market crowd.
On the street, cheap wine flows with the sound of singing.
陈克写雨后初晴的市井暮色。
描绘官民各得其乐的景象,隐含对有效治理的朴素观察。
描绘雨后初晴的江南水乡暮色,官民同乐、市井繁华的太平景象。
新雨 · 暮寒 · 唱歌声
东山书院编辑整理