浣溪沙

作者: 陈克(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
陈克作品热度:
★★★★☆

词作内容

短烛荧荧照碧窗。

duǎn zhú yíng yíng zhào bì chuāng。

ㄉㄨㄢˇ ㄓㄨˊ ㄧㄥˊ ㄧㄥˊ ㄓㄠˋ ㄅㄧˋ ㄔㄨㄤ。

重重帘幕护梨霜。

chóng chóng lián mù hù lí shuāng。

ㄔㄨㄥˊ ㄔㄨㄥˊ ㄌㄧㄢˊ ㄇㄨˋ ㄏㄨˋ ㄌㄧˊ ㄕㄨㄤ。

幽欢不怕夜偏长。

yōu huān bù pà yè piān cháng。

ㄧㄡ ㄏㄨㄢ ㄅㄨˋ ㄆㄚˋ ㄧㄝˋ ㄆㄧㄢ ㄔㄤˊ。

罗袜钿钗红粉醉,曲屏深幔绿橙香。

luó wà diàn chāi hóng fěn zuì, qǔ píng shēn màn lǜ chéng xiāng。

ㄌㄨㄛˊ ㄨㄚˋ ㄉㄧㄢˋ ㄔㄞ ㄏㄨㄥˊ ㄈㄣˇ ㄗㄨㄟˋ, ㄑㄩˇ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄣ ㄇㄢˋ ㄌㄩˋ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄤ。

征鸿离远断人肠。

zhēng hóng lí yuǎn duàn rén cháng。

ㄓㄥ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧˊ ㄩㄢˇ ㄉㄨㄢˋ ㄖㄣˊ ㄔㄤˊ。

白话文翻译

短短的烛火荧荧,映照着碧绿的窗纱。

一重重的帘幕,护着那如梨花般的清霜。

幽会的欢愉,不怕这夜晚偏偏如此漫长。

罗袜与钿钗旁,红粉佳人已微醺;曲折的屏风与深垂的帷幔间,飘着绿橙的香气。

远征的鸿雁飞远,令人肝肠寸断。

英文翻译

A flickering candle casts its glow on the jade window.

Layer upon layer of curtains guard the pear-blossom frost.

Secret joys care not for the night's excessive length.

Silken socks, jeweled hairpins, rouge-drunk in crimson haze; behind the screen, deep drapes, the scent of green oranges.

The wild goose departs afar, severing the heart's strings.

创作背景

陈克南宋词人,身经靖康之变。

深度解构

在动荡周期中,以幽微意象守护内心秩序。

词意解析

词意概括

描绘深夜闺中幽会场景,以室内温馨陈设反衬离别后的相思断肠。

本词关键词

短烛 · 幽欢 · 红粉醉 · 断人肠

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 柔情 · 惆怅 · 幽怨

意象: 钿钗 · 梨霜 · 深幔

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

陈克生平简介

陈克(1081—1137),字子高,号赤城居士,祖籍或为临海(今属浙江),长期寓居金陵(今江苏南京)。他是两宋之交的重要词人,其词风婉丽,多写闺情与闲愁,在南宋初期词坛占有独特地位,是连接北宋婉约传统与南宋词风过渡的代表人物之一。

浏览陈克全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理