谁斫碧琅玕,影撼半庭风月。
尚有岁寒心在,留得数根华发。
龙孙受戏碧波涛,喜动清风发。
到得浪花深处,□一瓯香雪。
谁斫碧琅玕,影撼半庭风月。
尚有岁寒心在,留得数根华发。
龙孙受戏碧波涛,喜动清风发。
到得浪花深处,□一瓯香雪。
是谁砍伐了这碧玉般的竹子,竹影摇动半庭风月?
犹存岁寒不凋之心,只留下数根斑白的华发(指竹节)。
龙孙(新竹)在碧波中嬉戏,喜悦牵动了清风生发。
待到浪花深处,(取)一瓯香雪(般的茶)。
Who felled this jasper pillar, its shadow sways half the court in wind and moon?
Its heart of winter remains, leaving a few splendid white hairs.
The dragon's grandson sports in emerald waves, joy stirs the clear breeze to rise.
Reaching the depths of foaming waves, a cup of fragrant snow.
陈东咏竹喻志,以茶明心。
岁寒心的认知坚守,在碧波香雪间完成博弈。
以竹喻人,赞颂历经风霜仍保持高洁坚韧的品格。
岁寒心 · 龙孙 · 清风 · 碧琅玕
东山书院编辑整理