芳思远,南苑惜春时。
翠柳枝柔金笛怨,碧桃花老玉笙悲。
风日正迟迟。
芳思远,南苑惜春时。
翠柳枝柔金笛怨,碧桃花老玉笙悲。
风日正迟迟。
情思悠远,在南苑珍惜春光的时候。
翠绿的柳枝柔软,金笛声含怨;碧桃花已老,玉笙音调悲凉。
风和日丽,时光正缓缓流逝。
Longing drifts far, in southern garden, spring we mourn.
Tender green willow twigs, a golden flute's lament;
Peach blossoms age, jade pipes sound sad and spent.
The breeze and sunlight linger, slow and forlorn.
陈东甫暮春怀人,感伤时逝。
对春光的挽留体现了治理时间流逝的徒劳。
描绘南苑春暮景象,抒发惜春伤时之情。
春时 · 金笛怨 · 玉笙悲
东山书院编辑整理