西江月

作者: 陈德武(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
陈德武作品热度:
★★★★☆

词作内容

时序去如流水,功名冷似寒灰。

shí xù qù rú liú shuǐ, gōng míng lěng sì hán huī。

ㄕˊ ㄒㄩˋ ㄑㄩˋ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄥˇ ㄙˋ ㄏㄢˊ ㄏㄨㄟ。

尽教江庾赋多才。

jǐn jiào jiāng yǔ fù duō cái。

ㄐㄧㄣˇ ㄐㄧㄠˋ ㄐㄧㄤ ㄩˇ ㄈㄨˋ ㄉㄨㄛ ㄘㄞˊ。

一刻千金难买。

yī kè qiān jīn nán mǎi。

ㄧ ㄎㄜˋ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄋㄢˊ ㄇㄞˇ。

客里月圆月缺,尊前花落花开。

kè lǐ yuè yuán yuè quē, zūn qián huā luò huā kāi。

ㄎㄜˋ ㄌㄧˇ ㄩㄝˋ ㄩㄢˊ ㄩㄝˋ ㄑㄩㄝ, ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ ㄎㄞ。

春来何处带愁来。

chūn lái hé chù dài chóu lái。

ㄔㄨㄣ ㄌㄞˊ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄉㄞˋ ㄔㄡˊ ㄌㄞˊ。

春去此愁还在。

chūn qù cǐ chóu hái zài。

ㄔㄨㄣ ㄑㄩˋ ㄘˇ ㄔㄡˊ ㄏㄞˊ ㄗㄞˋ。

白话文翻译

时光流逝如同江水,功名心已冷似寒灰。

即便让江淹、庾信那样多才的人来赋诗抒怀。

一刻千金的时光也难以买回。

客居他乡,看月圆月缺;酒杯之前,见花开花落。

春天来时,是从何处携来了愁绪?

春天归去,这份愁苦却依然还在。

英文翻译

Time flows away like water; fame and glory, cold as dead ash.

Let Jiang Yan and Yu Xin compose with all their talent—

a single moment, worth a fortune, cannot be bought.

Away from home, the moon waxes and wanes; before the wine, flowers bloom and fall.

When spring arrives, where does it bring this sorrow from?

When spring departs, this sorrow alone remains.

创作背景

陈德武感怀羁旅,慨叹功名。

深度解构

揭示功名幻灭与春愁永在的认知困境。

词意解析

词意概括

感叹时光流逝、功名无成,抒发客居他乡的春愁难遣之情。

本词关键词

时序 · 功名 · 客里 · 春愁

《西江月》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏志 · 思乡

情感: 惆怅 · 怅惘 · 孤寂

意象: 月圆月缺

语气: 婉约 · 抒情 · 沉郁

陈德武生平简介

陈德武,南宋末年词人,生平事迹不详,主要活跃于宋末元初。其籍贯、生卒年均无明确记载,仅凭传世词作《白雪遗音》一卷为人所知。在文学史上,他是一位作品存世但声名不显的词人,其词作多感怀时事,风格沉郁,是宋末词坛的遗响之一。

浏览陈德武全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理