山拱罗城四面,柳营横接江东。
十年前事影随风。
今日宛如春梦。
天下几多邮驿,人生到处飘蓬。
丹霞楼上再相逢。
横笛为君三弄。
山拱罗城四面,柳营横接江东。
十年前事影随风。
今日宛如春梦。
天下几多邮驿,人生到处飘蓬。
丹霞楼上再相逢。
横笛为君三弄。
群山拱卫着罗城四面,军营如柳林横接大江之东。
十年前往事如影随风消散。
今日回想,宛如一场春梦。
天下有多少驿站,人生便如飘蓬四处流转。
今日在丹霞楼上再度相逢。
我为你横吹笛子,奏曲三弄。
Mountains encircle the walled town, willow camps stretch east of the river.
Ten-year-old events fade like shadows in the wind.
Today it all seems a spring dream.
How many post stations under heaven? Life is but drifting duckweed.
Meeting again atop Danxia Tower.
I play the flute three times for you.
陈德武感怀旧地重游。
通过空间与时间的对照,揭示人生飘蓬的认知本质。
词人追忆往事如风,感怀人生漂泊,于丹霞楼重逢故人时以笛寄情。
十年 · 春梦 · 相逢 · 三弄 · 随风
东山书院编辑整理