谪仙海上驾鲸鱼。
谈笑下蓬壶。
神寒骨重真男子,是我家、千里龙驹。
经纶器业,文章光焰,流辈更谁如。
渊明元与世情疏。
松菊爱吾庐。
他年定契非熊卜,也未应、鹤发樵渔。
手栽露桃,亲移云杏,真是种星榆。
谪仙海上驾鲸鱼。
谈笑下蓬壶。
神寒骨重真男子,是我家、千里龙驹。
经纶器业,文章光焰,流辈更谁如。
渊明元与世情疏。
松菊爱吾庐。
他年定契非熊卜,也未应、鹤发樵渔。
手栽露桃,亲移云杏,真是种星榆。
谪仙驾着鲸鱼遨游海上。
谈笑间便降临蓬莱仙岛。
神采清寒、骨相庄重,是真男子汉,乃我家族中千里挑一的龙驹。
治国才能与功业,文章光芒万丈,同辈之中更有谁能相比?
陶渊明本就与世俗人情疏远。
松树与菊花钟爱我的草庐。
将来定会应验非熊的吉兆,也不该是白发樵夫渔父的结局。
亲手栽下沾露的桃树,亲自移来如云的杏树,真像是在种植天上的星榆。
An exiled immortal rides the whale across the sea.
With laughter, he descends to Penglai, carefree.
A true man, stern in spirit and solid in bone—my family's dragon colt, a thousand miles alone.
In statecraft and literary blaze, who can match his phase?
Tao Yuanming kept the world's bustle at bay.
Pines and chrysanthemums loved his humble stay.
In later years, the bear-dream divination may not imply a gray-haired woodcutter's destiny.
Hand-planted peach trees kissed by dew, cloud-apricots moved anew—truly, he sows stars in the sky's view.
晁端礼赞友人才德,寄望功成。
以千里龙驹喻人,展现对精英治理格局的深远认同。
以谪仙、龙驹自喻才志,借渊明松菊明淡泊之怀,抒写超然物外、期待际遇的士人情怀。
谪仙 · 经纶 · 文章 · 渊明 · 世情疏 · 非熊卜
东山书院编辑整理