武陵春

作者: 晁端礼(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
晁端礼作品热度:
★★★★☆

词作内容

湖上风光寒食近,准拟醉花枝。

hú shàng fēng guāng hán shí jìn, zhǔn nǐ zuì huā zhī。

ㄏㄨˊ ㄕㄤˋ ㄈㄥ ㄍㄨㄤ ㄏㄢˊ ㄕˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄓㄨㄣˇ ㄋㄧˇ ㄗㄨㄟˋ ㄏㄨㄚ ㄓ。

不忍东风烂熳时。

bù rěn dōng fēng làn màn shí。

ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄌㄢˋ ㄇㄢˋ ㄕˊ。

红泪湿胭脂。

hóng lèi shī yān zhī。

ㄏㄨㄥˊ ㄌㄟˋ ㄕ ㄧㄢ ㄓ。

情知今后游从少,鸾镜懒重窥。

qíng zhī jīn hòu yóu cóng shǎo, luán jìng lǎn chóng kuī。

ㄑㄧㄥˊ ㄓ ㄐㄧㄣ ㄏㄡˋ ㄧㄡˊ ㄘㄨㄥˊ ㄕㄠˇ, ㄌㄨㄢˊ ㄐㄧㄥˋ ㄌㄢˇ ㄔㄨㄥˊ ㄎㄨㄟ。

金凤衔花旧绣衣。

jīn fèng xián huā jiù xiù yī。

ㄐㄧㄣ ㄈㄥˋ ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄡˋ ㄒㄧㄡˋ ㄧ。

憔悴舞腰肢。

qiáo cuì wǔ yāo zhī。

ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄟˋ ㄨˇ ㄧㄠ ㄓ。

白话文翻译

湖上风光已透出寒食将近的意味,我本打算醉倒在花枝下。

却不忍面对这东风恣意烂漫的时节。

红泪浸湿了胭脂,妆容残褪。

心里明白今后相伴同游的日子将越来越少,连鸾镜也懒得再照。

绣衣上金凤衔花的图案依旧,

只是穿着它起舞的腰肢,已如此憔悴。

英文翻译

Lake scenes whisper of Cold Food's near, / I plan to drown in blossoms' cheer.

Yet I cannot bear the east wind's riotous hour.

Crimson tears soak the rouge, a fading flower.

Knowing future wanderings will be few, / I shun the mirror, its reflection untrue.

The golden phoenix embroidered on my gown, once bright,

Now drapes a waist that dances, weary and slight.

创作背景

晁端礼晚年宦途失意后作。

深度解构

以花事阑珊隐喻个人政治机遇的周期终结。

词意解析

词意概括

描绘寒食时节湖上风光,抒发女子因情伤而懒于梳妆、憔悴消瘦的幽怨心境。

本词关键词

寒食 · 东风 · 红泪 · 胭脂 · 憔悴 · 舞腰

《武陵春》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 咏物

情感: 惆怅 · 幽怨 · 孤寂

意象: 湖上风光

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

晁端礼生平简介

晁端礼(1046-1113),字次膺,澶州清丰(今属河南)人。北宋中后期词人,活跃于神宗、哲宗、徽宗时期。他出身仕宦之家,以进士入仕,官至承事郎、大晟府协律郎,是宋徽宗时期宫廷音乐机构“大晟府”的重要词人之一,其词作以精工雅丽、音律谐婉著称,是北宋后期词坛的代表人物之一。

浏览晁端礼全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理