花前月下堪垂泪,水边楼上总关心。
失调名
全宋词热度:
★★☆☆☆
晁端礼作品热度:
★★★★☆
词作内容
白话文翻译
在花前月下本应垂泪感伤,无论在水边还是楼上,心中总是牵挂着你。
英文翻译
Beneath the moon, before the flowers, tears are due; / By waterside or tower, my heart aches for you.
创作背景
晁端礼失传词牌残句。
深度解构
以空间并置构建情感的全域认同。
词意解析
词意概括
描绘花前月下、水边楼头的相思场景,抒发对远方之人的深切挂念。
本词关键词
垂泪 · 关心 · 相思
东山书院编辑整理