深沈玉宇。
枕簟清无暑。
睡起花阴初转午。
一霎飞云过雨。
雨馀隐隐残雷。
夕阳却照庭槐。
莫把绣帘垂下,妨它双燕归来。
深沈玉宇。
枕簟清无暑。
睡起花阴初转午。
一霎飞云过雨。
雨馀隐隐残雷。
夕阳却照庭槐。
莫把绣帘垂下,妨它双燕归来。
深邃宁静的玉宇楼阁。
枕席清凉,全无暑热侵扰。
睡醒时,花影刚刚转过,标示着午时。
霎时间,流云飞过,带来一阵急雨。
雨停后,远处隐隐传来残雷的余响。
夕阳的光辉,正映照着庭院里的槐树。
莫要放下绣帘,以免妨碍那双燕子归来。
Deep, serene, a jade palace stands.
Pillow and mat, cool, untouched by summer's breath.
Awake, the flower shadows shift to mark the noon.
A sudden flight of clouds brings passing rain.
After rain, faint thunder's lingering growl.
The setting sun now lights the courtyard's scholar tree.
Do not let down the embroidered screen, lest you block the returning pair of swallows.
晁端礼夏末闲居即景。
从庭槐燕归的日常中,体察出微妙的生态周期。
描绘夏日雨后庭院清幽之景,表达对双燕归来的期待与闲适之情。
无暑 · 过雨 · 归来
东山书院编辑整理