清平乐

作者: 晁端礼(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
晁端礼作品热度:
★★★★☆

词作内容

深沈玉宇。

shēn chén yù yǔ。

ㄕㄣ ㄔㄣˊ ㄩˋ ㄩˇ。

枕簟清无暑。

zhěn diàn qīng wú shǔ。

ㄓㄣˇ ㄉㄧㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄨˊ ㄕㄨˇ。

睡起花阴初转午。

shuì qǐ huā yīn chū zhuǎn wǔ。

ㄕㄨㄟˋ ㄑㄧˇ ㄏㄨㄚ ㄧㄣ ㄔㄨ ㄓㄨㄢˇ ㄨˇ。

一霎飞云过雨。

yī shà fēi yún guò yǔ。

ㄧ ㄕㄚˋ ㄈㄟ ㄩㄣˊ ㄍㄨㄛˋ ㄩˇ。

雨馀隐隐残雷。

yǔ yú yǐn yǐn cán léi。

ㄩˇ ㄩˊ ㄧㄣˇ ㄧㄣˇ ㄘㄢˊ ㄌㄟˊ。

夕阳却照庭槐。

xī yáng què zhào tíng huái。

ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄑㄩㄝˋ ㄓㄠˋ ㄊㄧㄥˊ ㄏㄨㄞˊ。

莫把绣帘垂下,妨它双燕归来。

mò bǎ xiù lián chuí xià, fáng tā shuāng yàn guī lái。

ㄇㄛˋ ㄅㄚˇ ㄒㄧㄡˋ ㄌㄧㄢˊ ㄔㄨㄟˊ ㄒㄧㄚˋ,˙, ㄈㄤˊ ㄊㄚ ㄕㄨㄤ ㄧㄢˋ ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ。

白话文翻译

深邃宁静的玉宇楼阁。

枕席清凉,全无暑热侵扰。

睡醒时,花影刚刚转过,标示着午时。

霎时间,流云飞过,带来一阵急雨。

雨停后,远处隐隐传来残雷的余响。

夕阳的光辉,正映照着庭院里的槐树。

莫要放下绣帘,以免妨碍那双燕子归来。

英文翻译

Deep, serene, a jade palace stands.

Pillow and mat, cool, untouched by summer's breath.

Awake, the flower shadows shift to mark the noon.

A sudden flight of clouds brings passing rain.

After rain, faint thunder's lingering growl.

The setting sun now lights the courtyard's scholar tree.

Do not let down the embroidered screen, lest you block the returning pair of swallows.

创作背景

晁端礼夏末闲居即景。

深度解构

从庭槐燕归的日常中,体察出微妙的生态周期。

词意解析

词意概括

描绘夏日雨后庭院清幽之景,表达对双燕归来的期待与闲适之情。

本词关键词

无暑 · 过雨 · 归来

《清平乐》主题、情感、意象与语气

主题: 田园 · 咏物 · 爱情

情感: 恬淡 · 欣喜 · 柔情

意象: 残雷

语气: 清新 · 婉约 · 典雅

晁端礼生平简介

晁端礼(1046-1113),字次膺,澶州清丰(今属河南)人。北宋中后期词人,活跃于神宗、哲宗、徽宗时期。他出身仕宦之家,以进士入仕,官至承事郎、大晟府协律郎,是宋徽宗时期宫廷音乐机构“大晟府”的重要词人之一,其词作以精工雅丽、音律谐婉著称,是北宋后期词坛的代表人物之一。

浏览晁端礼全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理