午阴未转晴窗暖。
无风著地杨花满。
睡起日犹长。
卷帘红杏香。
春心无处定。
又作花时病。
芳草伴离愁。
绵绵早晚休。
午阴未转晴窗暖。
无风著地杨花满。
睡起日犹长。
卷帘红杏香。
春心无处定。
又作花时病。
芳草伴离愁。
绵绵早晚休。
午间的树荫还未移转,晴窗透着暖意。
无风时,杨花落满一地。
睡醒后,白昼依然漫长。
卷起帘子,红杏的香气飘来。
春心无处安放。
又在这花开时节生出烦忧。
芳草陪伴着离愁。
绵绵不绝,何时才能罢休?
Noon shadows linger, yet the sunlit window's warm.
Windless, willow catkins blanket the ground in a swarm.
Waking, I find the day still long.
Rolling up the blind, red apricot fragrance drifts along.
Springtime feelings find no place to rest.
Again, at blossom time, comes this unrest.
Sweet grass accompanies parting sorrow.
Endless, will it cease tomorrow?
暮春时节闺中闲愁。
芳草离愁揭示了认同的飘忽不定。
描绘春日午后的闺阁闲愁,以杨花、红杏、芳草等意象烘托女子春心不定、离愁缠绵的心境。
午阴 · 睡起 · 春心 · 离愁 · 绵绵
东山书院编辑整理