轻衫短帽,重入长安道。
屈指十年中,一回来、一回渐老。
朋游在否,落托更能无,朱弦悄。
知音少。
拨断相思调。
花边柳外,潇洒愁重到。
深院锁春风,悄无人、桃花自笑。
金钗一股,拟欲问音尘,天杳杳。
波渺渺。
何处寻蓬岛。
轻衫短帽,重入长安道。
屈指十年中,一回来、一回渐老。
朋游在否,落托更能无,朱弦悄。
知音少。
拨断相思调。
花边柳外,潇洒愁重到。
深院锁春风,悄无人、桃花自笑。
金钗一股,拟欲问音尘,天杳杳。
波渺渺。
何处寻蓬岛。
身着轻衫,头戴短帽,重新踏上长安古道。
屈指算来十年之间,每回来一次,便觉衰老一分。
旧日同游的朋友,还在否?落魄失意,还能承受更多吗?朱弦已寂然无声。
知音稀少。
拨断那倾诉相思的曲调。
在花边,在柳外,潇洒意态中愁绪重又来到。
深院锁住了春风,静悄无人,只有桃花兀自含笑。
一股金钗信物,本想探问你的音讯,奈何天宇杳杳。
烟波渺渺。
去何处寻找那蓬莱仙岛?
Light robe, short hat, again tread Chang'an's way.
Count on fingers ten years within, each return, each older's sway.
Friends who roamed, still there? Downcast, can bear more? Red strings silent lay.
Understanding souls few.
Pluck broken lovesickness tune's fray.
By flowers' side, beyond willows' veil, carefree sorrow returns today.
Deep courtyard locks spring wind, silent, no one, peach blossoms self-laughing play.
A golden hairpin, one strand, intends to ask for news, heaven vast and gray.
Waves vague and far.
Where to seek Peng Isle's bay?
晁端礼重游长安,感怀知音零落。
词中知音难觅的孤寂,折射出精英个体在人际博弈中的深刻困境。
词人重游长安,感叹年华老去、知音难觅,表达了对旧友的深切思念与人生孤寂之感。
渐老 · 知音少 · 相思调 · 潇洒愁 · 深院锁
东山书院编辑整理