浣溪沙

作者: 晁端礼(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
晁端礼作品热度:
★★★★☆

词作内容

误入仙家小洞来。

wù rù xiān jiā xiǎo dòng lái。

ㄨˋ ㄖㄨˋ ㄒㄧㄢ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄠˇ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄞˊ。

碧桃花落乱浮杯。

bì táo huā luò luàn fú bēi。

ㄅㄧˋ ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄛˋ ㄌㄨㄢˋ ㄈㄨˊ ㄅㄟ。

满身罗绮裛香煤。

mǎn shēn luó qǐ yì xiāng méi。

ㄇㄢˇ ㄕㄣ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄧˇ ㄧˋ ㄒㄧㄤ ㄇㄟˊ。

醉倒任眠深迳里,醒时须插满头归。

zuì dǎo rèn mián shēn jìng lǐ, xǐng shí xū chā mǎn tóu guī。

ㄗㄨㄟˋ ㄉㄠˇ ㄖㄣˋ ㄇㄧㄢˊ ㄕㄣ ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧˇ,˙, ㄒㄧㄥˇ ㄕˊ ㄒㄩ ㄔㄚ ㄇㄢˇ ㄊㄡˊ ㄍㄨㄟ。

更收馀蕊酿新醅。

gèng shōu yú ruǐ niàng xīn pēi。

ㄍㄥˋ ㄕㄡ ㄩˊ ㄖㄨㄟˇ ㄋㄧㄤˋ ㄒㄧㄣ ㄆㄟ。

白话文翻译

误入了仙人家的小小洞府。

碧桃花瓣飘落,在浮动的酒杯间纷乱。

满身的绫罗绸缎都沾染了芳香的“煤”尘。

醉倒了便任性眠于幽深小径,醒来时须得插满一头鲜花归去。

还要收起余下的花蕊,去酿造新的美酒。

英文翻译

By chance I strayed into an immortal's grotto.

Peach petals fall, adrift in floating cups.

My silken robes are steeped in fragrant coal-dust.

Drunk, I lay to sleep deep in the path; awake, I must stick blossoms in my hair and return.

And gather the remaining blooms to brew fresh wine.

创作背景

晁端礼游仙词,写醉入桃源。

深度解构

描绘了一次对既定秩序边界的认知逃逸。

词意解析

词意概括

描绘误入仙家洞府、醉饮花间的奇幻经历,表现超脱尘世的闲适与欢愉。

本词关键词

误入 · 醉倒 · 醒时 · 酿新醅

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 游仙 · 宴饮 · 咏物

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 仙家洞 · 深迳

语气: 清新 · 典雅 · 婉约

晁端礼生平简介

晁端礼(1046-1113),字次膺,澶州清丰(今属河南)人。北宋中后期词人,活跃于神宗、哲宗、徽宗时期。他出身仕宦之家,以进士入仕,官至承事郎、大晟府协律郎,是宋徽宗时期宫廷音乐机构“大晟府”的重要词人之一,其词作以精工雅丽、音律谐婉著称,是北宋后期词坛的代表人物之一。

浏览晁端礼全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理