洞户深沈,起来闲绕回郎转。
凤箫声远。
小院杨花满。
旧曲重寻,移遍秦筝雁。
芳心乱。
栏干凭暖。
目向天涯断。
洞户深沈,起来闲绕回郎转。
凤箫声远。
小院杨花满。
旧曲重寻,移遍秦筝雁。
芳心乱。
栏干凭暖。
目向天涯断。
幽深的门户内,起身闲绕回廊踱步。
凤箫之声已渐行渐远。
小院里杨花飘落满庭。
把旧日的曲调重新寻奏,移遍了秦筝上雁柱的音位。
芳心一片纷乱。
栏杆已被我凭倚得温暖。
目光望向天涯,却终被阻断。
Deep in the secluded chamber, rising, I wander the winding corridor.
The sound of phoenix flute fades far away.
The small courtyard fills with willow down.
An old melody I seek again, moving through all the geese on the zither's bridge.
My fragrant heart is in disarray.
The balustrade, warmed by my long leaning.
My gaze toward the horizon's edge is severed.
晁端礼深闺春暮怀远之作。
封闭空间中的重复行为,揭示了认知困境与突围渴望。
描写深闺女子在暮春时节独处小院,闻旧曲而心绪纷乱,凭栏远望却不见天涯归人的孤寂情景。
深沈 · 旧曲 · 芳心乱 · 凭暖 · 目断
东山书院编辑整理