墙外辘轳金并。
惊梦瞢腾初省。
深院闭斜阳,燕入阴阴帘影。
人静。
人静。
花落鸟啼风定。
墙外辘轳金并。
惊梦瞢腾初省。
深院闭斜阳,燕入阴阴帘影。
人静。
人静。
花落鸟啼风定。
墙外传来金井辘轳的转动声。
惊醒了朦胧的梦境,意识初醒。
深深的庭院关闭在斜阳余晖里,燕子飞入帘幕投下的幽暗阴影。
人声寂静。
人声寂静。
花儿飘落,鸟儿啼鸣,风儿终于安定。
Beyond the wall, the golden well-pulley creaks.
Startled from dream, half-awake, the mind seeks.
Deep courtyard shut in slanting sun's glow,
Swallows dart into shadows the curtain's folds throw.
All is still.
All is still.
Flowers fall, birds call, the wind lies hushed and chill.
晁冲之晚年闲居所作。
以静制动,在风定人静中完成对时间周期的体认。
描绘深院黄昏人静时,燕影花落、风定鸟啼的幽寂景象。
惊梦 · 深院 · 花落
东山书院编辑整理