寒风雁度。
声向千门去。
也到文闱校文处。
也到文君绣户。
背灯解带惊魂。
长安此夜秋声。
早是夜寒不寐,五更风雨无情。
寒风雁度。
声向千门去。
也到文闱校文处。
也到文君绣户。
背灯解带惊魂。
长安此夜秋声。
早是夜寒不寐,五更风雨无情。
寒风阵阵,雁群飞度。
鸣叫声向着千家万户的门庭远去。
也传到了科举考场的校文之处,
也传到了卓文君般的绣阁闺户。
她背对灯火解衣带,心中惊魂难定,
今夜长安城,满是秋声。
早已是夜寒侵体难以入眠,
待到五更时分,风雨更是无情。
Cold wind, wild geese pass by.
Their cries sweep through a thousand gates.
They reach the scholar's hall where papers lie,
And the embroidered chamber where a lady waits.
Turning from the lamp, loosening her sash, her soul in fright,
Autumn's voice fills Chang'an this night.
Long before dawn, chilled and sleepless in her bed,
The ruthless wind and rain rage overhead.
晁补之秋夜闻雁抒怀。
秋声的穿透力揭示了信息在治理网络中的无差别抵达。
描绘秋夜长安的萧瑟景象,抒发孤寂不寐的愁绪。
长安 · 夜寒 · 不寐 · 惊魂 · 无情
东山书院编辑整理