梅粉褪。
点点雨声春恨。
半吐桃花芳意嫩。
草痕青寸寸。
把酒花边低问。
莫解寒深红损。
等待春风晴得稳。
琵琶重整顿。
梅粉褪。
点点雨声春恨。
半吐桃花芳意嫩。
草痕青寸寸。
把酒花边低问。
莫解寒深红损。
等待春风晴得稳。
琵琶重整顿。
梅花粉艳的颜色褪去了。
点点滴滴的雨声里,满是春日的愁恨。
桃花半开,芬芳的情意正显娇嫩。
草芽青青,才长出寸许。
我手持酒杯在花旁低声探问。
莫要因深寒而损了这红颜。
且等待春风晴暖,稳定下来。
那时再将琵琶重新调弄整顿。
Plum powder fades.
Pattering rain, spring's regret.
Half-blooming peach blossoms, tender in fragrant intent.
Grass traces, green inch by inch.
Holding wine by the flowers, I ask softly.
Don't unravel the deep cold, the red's ruin.
Wait till the spring wind steadies, clear and sure.
The lute will be tuned anew.
曾原一伤春感怀之词。
捕捉自然周期的微妙转折,寄托对美好事物存续的深切期许。
描绘初春时节梅花凋零、桃花初绽的景致,表达对春光易逝的淡淡愁绪与期待。
春恨 · 芳意 · 寒深 · 红损 · 整顿
东山书院编辑整理