乱叠香罗,玉纤微把燕支污。
靓妆无数。
十里扬州路。
怨绿啼红,总道春归去。
君知否。
画阑幽处。
留得韶光住。
乱叠香罗,玉纤微把燕支污。
靓妆无数。
十里扬州路。
怨绿啼红,总道春归去。
君知否。
画阑幽处。
留得韶光住。
香罗手帕凌乱叠放,纤纤玉指微微沾污了胭脂。
无数精心妆扮的容颜。
铺满了十里扬州路。
怨恨叶绿,悲啼花红,总说是春天已然归去。
你可知道?
在那画栏幽深之处。
尚能留得住美好的时光停驻。
Silk scarves in disarray, jade fingers faintly stain the rouge.
Countless adorned faces.
Ten miles of Yangzhou's way.
Complaining green, weeping red, all say spring has gone away.
Do you know?
In the secluded painted bower.
Lingering moments of splendor stay.
曾协咏春暮闺情。
这种对韶光的挽留,本质上是时间博弈中的主动布局。
描绘女子妆扮与春色将逝的对比,表达对美好时光的留恋。
靓妆 · 春归 · 韶光
东山书院编辑整理