谒金门

作者: 曾揆(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
曾揆作品热度:
★★★★☆

词作内容

山衔日。

shān xián rì。

ㄕㄢ ㄒㄧㄢˊ ㄖˋ。

泪洒西风独立。

lèi sǎ xī fēng dú lì。

ㄌㄟˋ ㄙㄚˇ ㄒㄧ ㄈㄥ ㄉㄨˊ ㄌㄧˋ。

一叶扁舟流水急。

yī yè piān zhōu liú shuǐ jí。

ㄧ ㄧㄝˋ ㄆㄧㄢ ㄓㄡ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧˊ。

转头无处觅。

zhuǎn tóu wú chù mì。

ㄓㄨㄢˇ ㄊㄡˊ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄇㄧˋ。

去则而今已去,忆则如何不忆。

qù zé ér jīn yǐ qù, yì zé rú hé bù yì。

ㄑㄩˋ ㄗㄜˊ ㄦˊ ㄐㄧㄣ ㄧˇ ㄑㄩˋ, ㄧˋ ㄗㄜˊ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄅㄨˋ ㄧˋ。

明日到家应记得。

míng rì dào jiā yīng jì dé。

ㄇㄧㄥˊ ㄖˋ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄚ ㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄉㄜˊ。

寄书回雁翼。

jì shū huí yàn yì。

ㄐㄧˋ ㄕㄨ ㄏㄨㄟˊ ㄧㄢˋ ㄧˋ。

白话文翻译

远山衔着落日。

独立西风中,泪洒衣襟。

一叶扁舟随着急流远去。

转头望去,已无处寻觅。

要说离去,此刻确已离去;要说思念,教我如何能不思念?

明日你到家时,应该还记得吧。

托南归的雁翼捎回书信。

英文翻译

The mountain swallows the sun.

Tears sprinkle in the west wind, I stand alone.

A lone leaf of a boat on rushing waters.

Turning my head, nowhere to seek.

Going? Now he is gone. Remembering? How can I not remember?

Tomorrow, home, he should recall.

Send a letter back on wild geese's wings.

创作背景

曾揆写江边送别,望舟怀人。

深度解构

在去留的博弈中,凸显了记忆与距离的永恒张力。

词意解析

词意概括

描绘游子独立西风、扁舟急流的羁旅场景,抒发去留难舍、期盼家书的思乡之情。

本词关键词

独立 · 转头 · 忆 · 到家 · 寄书

《谒金门》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 送别

情感: 惆怅 · 孤寂 · 柔情

意象: 山衔日

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

曾揆生平简介

曾揆,南宋中后期词人,生平事迹不详,主要活跃于江湖间。其词作见于《全宋词》,风格婉约清丽,多写离愁别绪与羁旅情怀,是南宋江湖词人群体中的一员,虽非大家,但作品自有其艺术价值,反映了当时下层文人的创作风貌。

浏览曾揆全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理