浣溪沙

作者: 曾栋(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
曾栋作品热度:
★★★☆☆

词作内容

落日蒸红山欲烧。

luò rì zhēng hóng shān yù shāo。

ㄌㄨㄛˋ ㄖˋ ㄓㄥ ㄏㄨㄥˊ ㄕㄢ ㄩˋ ㄕㄠ。

短筇行药过山腰。

duǎn qióng xíng yào guò shān yāo。

ㄉㄨㄢˇ ㄑㄩㄥˊ ㄒㄧㄥˊ ㄧㄠˋ ㄍㄨㄛˋ ㄕㄢ ㄧㄠ。

松声隐隐晚来潮。

sōng shēng yǐn yǐn wǎn lái cháo。

ㄙㄨㄥ ㄕㄥ ㄧㄣˇ ㄧㄣˇ ㄨㄢˇ ㄌㄞˊ ㄔㄠˊ。

矮树依严无败叶,梅花当路少全梢。

ǎi shù yī yán wú bài yè, méi huā dāng lù shǎo quán shāo。

ㄞˇ ㄕㄨˋ ㄧ ㄧㄢˊ ㄨˊ ㄅㄞˋ ㄧㄝˋ, ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄉㄤ ㄌㄨˋ ㄕㄠˇ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄠ。

水村时有短长桥。

shuǐ cūn shí yǒu duǎn cháng qiáo。

ㄕㄨㄟˇ ㄘㄨㄣ ㄕˊ ㄧㄡˇ ㄉㄨㄢˇ ㄔㄤˊ ㄑㄧㄠˊ。

白话文翻译

落日将云霞蒸得火红,山峦仿佛要燃烧起来。

拄着短竹杖为采药走过山腰。

松涛声隐隐,像是晚潮袭来。

矮树紧贴山岩没有枯叶,梅花挡在路上少有完整的枝梢。

水村中不时可见或短或长的桥。

英文翻译

The setting sun steams crimson, mountains seem to burn.

With a short staff, I walk for herbs past the mountain's waist.

Pine sounds murmur, evening tides come in their turn.

Dwarf trees cling to cliffs, no withered leaves disgraced; / Plum blossoms block the path, few branches fully traced.

In waterside villages, short and long bridges are found.

创作背景

曾栋行药山间即景词。

深度解构

矮树梅花之景,暗含对生态韧性与局部残缺的认知。

词意解析

词意概括

描绘冬日山野黄昏行药所见之景,展现自然野趣与幽静氛围。

本词关键词

行药 · 败叶 · 全梢 · 蒸红 · 依岩

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 田园 · 羁旅

情感: 恬淡 · 孤寂 · 惆怅

意象: 短长桥

语气: 清新 · 素淡 · 典雅

曾栋生平简介

曾栋,南宋文人,生卒年及籍贯均不详,生平事迹湮没于史籍。其名见于《全宋词》,存词数首,如《过秦楼》、《浣溪沙》等,词风婉约清丽,属南宋中后期词坛中一位作品流传不多、声名不显的词人。

浏览曾栋全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理