忆秦娥

作者: 曾觌(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
曾觌作品热度:
★★★★☆

词作内容

西风节。

xī fēng jié。

ㄒㄧ ㄈㄥ ㄐㄧㄝˊ。

碧云卷尽秋宵月。

bì yún juǎn jìn qiū xiāo yuè。

ㄅㄧˋ ㄩㄣˊ ㄐㄩㄢˇ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧㄡ ㄒㄧㄠ ㄩㄝˋ。

秋宵月。

qiū xiāo yuè。

ㄑㄧㄡ ㄒㄧㄠ ㄩㄝˋ。

关河千里,照人离别。

guān hé qiān lǐ, zhào rén lí bié。

ㄍㄨㄢ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ, ㄓㄠˋ ㄖㄣˊ ㄌㄧˊ ㄅㄧㄝˊ。

尊前俱是天涯客。

zūn qián jù shì tiān yá kè。

ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄐㄩˋ ㄕˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄎㄜˋ。

那堪三载遥相忆。

nǎ kān sān zǎi yáo xiāng yì。

ㄋㄚˇ ㄎㄢ ㄙㄢ ㄗㄞˇ ㄧㄠˊ ㄒㄧㄤ ㄧˋ。

遥相忆。

yáo xiāng yì。

ㄧㄠˊ ㄒㄧㄤ ㄧˋ。

年光依旧,渐成华发。

nián guāng yī jiù, jiàn chéng huá fà。

ㄋㄧㄢˊ ㄍㄨㄤ ㄧ ㄐㄧㄡˋ, ㄐㄧㄢˋ ㄔㄥˊ ㄏㄨㄚˊ ㄈㄚˋ。

白话文翻译

正是西风吹拂的时节。

碧云卷尽,露出秋夜的明月。

这秋夜的明月啊。

照耀着千里关河,也照着人们的离别。

酒樽前的我们都是天涯羁客。

怎能忍受长达三年的遥遥相忆?

这遥遥相忆。

时光依旧流逝,我们却渐渐生出了华发。

英文翻译

West wind's season blows.

Azure clouds roll back, revealing autumn night's moon that glows.

Autumn night's moon.

Over rivers and passes a thousand miles, it shines on our parting soon.

Before the cup, we are all guests at the world's end.

How can we bear three years of longing, my friend?

Longing, my friend.

Time flows as before, yet gradually turns our hair white, without end.

创作背景

秋夜月下饯别,抒发久别相思。

深度解构

时空距离的博弈,深化了羁旅的共同认同。

词意解析

词意概括

描绘秋夜离别场景,抒发羁旅天涯、年华老去的惆怅之情。

本词关键词

离别 · 天涯客 · 相忆 · 年光

《忆秦娥》主题、情感、意象与语气

主题: 送别 · 羁旅 · 思乡

情感: 惆怅 · 孤寂 · 悲凉

意象: 秋宵月

语气: 婉约 · 沉郁 · 抒情

曾觌生平简介

曾觌(1109-1180),字纯甫,号海野老农,汴京人。南宋孝宗朝重要近侍词臣,活跃于十二世纪中后期。其词多应制、奉和之作,风格婉丽,是南宋初期宫廷文学的代表人物之一,在词史上以侍从文学闻名,但文学成就与影响力远逊于同时代大家。

浏览曾觌全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理