阮郎归

作者: 曾觌(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
曾觌作品热度:
★★★★☆

词作内容

柳阴庭馆占风光。

liǔ yīn tíng guǎn zhàn fēng guāng。

ㄌㄧㄡˇ ㄧㄣ ㄊㄧㄥˊ ㄍㄨㄢˇ ㄓㄢˋ ㄈㄥ ㄍㄨㄤ。

呢喃清昼长。

ní nán qīng zhòu cháng。

ㄋㄧˊ ㄋㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄓㄡˋ ㄔㄤˊ。

碧波新涨小池塘。

bì bō xīn zhǎng xiǎo chí táng。

ㄅㄧˋ ㄅㄛ ㄒㄧㄣ ㄓㄤˇ ㄒㄧㄠˇ ㄔˊ ㄊㄤˊ。

双双蹴水忙。

shuāng shuāng cù shuǐ máng。

ㄕㄨㄤ ㄕㄨㄤ ㄘㄨˋ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄤˊ。

萍散漫,絮飘扬。

píng sǎn màn, xù piāo yáng。

ㄆㄧㄥˊ ㄙㄢˇ ㄇㄢˋ, ㄒㄩˋ ㄆㄧㄠ ㄧㄤˊ。

轻盈体态狂。

qīng yíng tǐ tài kuáng。

ㄑㄧㄥ ㄧㄥˊ ㄊㄧˇ ㄊㄞˋ ㄎㄨㄤˊ。

为怜流去落红香。

wèi lián liú qù luò hóng xiāng。

ㄨㄟˋ ㄌㄧㄢˊ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄩˋ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄤ。

衔将归画梁。

xián jiāng guī huà liáng。

ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄍㄨㄟ ㄏㄨㄚˋ ㄌㄧㄤˊ。

白话文翻译

柳荫下的庭院楼台占尽了美好风光。

燕子呢喃,清静的白昼显得漫长。

碧绿的池水新近涨满了小池塘。

(燕子)成双成对忙着点水嬉戏。

浮萍散漫地漂着,柳絮随风飘扬。

(燕子)体态轻盈,飞舞得近乎狂放。

(它们)怜惜那随水流去的落花芬芳。

(便)将花瓣衔回画梁上的巢中。

英文翻译

Willow shade claims the scene in courtyard hall.

Murmuring swallows, the clear day long.

Newly risen emerald waves fill the small pond.

Pairs, busy, skimming the water's face.

Duckweed drifts apart, catkins float and fly.

Light, graceful forms in wild delight.

Pitying the flowing stream that bears fallen reds' scent.

They carry them back to the painted beam.

创作背景

曾觌咏燕,体物精微。

深度解构

轻盈体态下是对美好消逝的认同与挽留。

词意解析

词意概括

描绘春日庭院中燕子衔花归巢的轻盈动态,展现自然生机与闲适意趣。

本词关键词

呢喃 · 双双 · 蹴水 · 轻盈 · 衔将

《阮郎归》主题、情感、意象与语气

主题: 田园 · 咏物 · 爱情

情感: 欣喜 · 柔情 · 恬淡

意象: 柳阴 · 庭馆 · 碧波 · 池塘 · 落红 · 画梁

语气: 清新 · 婉约 · 典雅

曾觌生平简介

曾觌(1109-1180),字纯甫,号海野老农,汴京人。南宋孝宗朝重要近侍词臣,活跃于十二世纪中后期。其词多应制、奉和之作,风格婉丽,是南宋初期宫廷文学的代表人物之一,在词史上以侍从文学闻名,但文学成就与影响力远逊于同时代大家。

浏览曾觌全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理