柳梢青

作者: 曾觌(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
曾觌作品热度:
★★★★☆

词作内容

品雅风流,端端正正,堪人怜惜。

pǐn yǎ fēng liú, duān duān zhèng zhèng, kān rén lián xī.。

ㄆㄧㄣˇ ㄧㄚˇ ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ,˙, ㄉㄨㄢ ㄉㄨㄢ ㄓㄥˋ ㄓㄜˋㄋㄍ,˙, ㄎㄢ ㄖㄣˊ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧ1.˙。

因甚新来,眉儿不展,愁情如织。

yīn shèn xīn lái, méi ér bù zhǎn, chóu qíng rú zhī.。

ㄧㄣ ㄕㄣˋ ㄒㄧㄣ ㄌㄚˊㄧ,˙, ㄇㄟˊ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄓㄚˇㄋ,˙, ㄔㄡˊ ㄑㄧㄥˊ ㄖㄨˊ ㄓ1.˙。

倡条冶叶无情,犹为他、千思万忆。

chāng tiáo yě yè wú qíng, yóu wèi tā、 qiān sī wàn yì.。

ㄔㄤ ㄊㄧㄠˊ ㄧㄝˇ ㄧㄝˋ ㄨˊ ㄑㄧˊㄋㄍ,˙, ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄊㄚ1,˙、 ㄑㄧㄢ ㄙ ㄨㄢˋ ㄧˋ.˙。

据恁当初,真心实意,如何亏得。

jù nèn dāng chū, zhēn xīn shí yì, rú hé kuī dé.。

ㄐㄩˋ ㄋㄣˋ ㄉㄤ ㄔㄨ1,˙, ㄓㄣ ㄒㄧㄣ ㄕˊ ㄧˋ,˙, ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄎㄨㄟ ㄉㄜˊ.˙。

白话文翻译

她品貌高雅,风韵流丽,仪态端庄,惹人怜爱。

因为什么缘故近来眉头紧锁,愁绪如织布般密布?

那些花枝招展的无情女子,尚且为他千思万想。

想当初你那般真心实意,他如何能够辜负亏欠?

英文翻译

Elegant and charming, poised and proper, worthy of fondness.

Why is it that lately, your brows remain unkempt, sorrow woven tight?

The wanton branches and seductive leaves are heartless, yet for him, a thousand thoughts, ten thousand memories.

Given your initial, sincere and earnest heart, how could it be betrayed?

创作背景

曾觌赠妓或怀人之作,写女子情态。

深度解构

对情感忠诚的追问,触及人际博弈中的信任基石。

词意解析

词意概括

以柳喻人,描写女子因情郎变心而愁眉不展、幽怨难解的心境。

本词关键词

风流 · 怜惜 · 真心实意

《柳梢青》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 咏物

情感: 惆怅 · 幽怨 · 柔情

意象: 眉儿 · 倡条冶叶

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

曾觌生平简介

曾觌(1109-1180),字纯甫,号海野老农,汴京人。南宋孝宗朝重要近侍词臣,活跃于十二世纪中后期。其词多应制、奉和之作,风格婉丽,是南宋初期宫廷文学的代表人物之一,在词史上以侍从文学闻名,但文学成就与影响力远逊于同时代大家。

浏览曾觌全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理