璧月香风,万家帘幕烟如昼。
闹蛾雪柳。
人似梅花瘦。
行乐清时,莫惜笙歌奏。
更阑后。
满斟金斗。
且醉厌厌酒。
璧月香风,万家帘幕烟如昼。
闹蛾雪柳。
人似梅花瘦。
行乐清时,莫惜笙歌奏。
更阑后。
满斟金斗。
且醉厌厌酒。
璧玉般的圆月,香风阵阵,万家帘幕使得夜晚明亮如昼。
女子头戴闹蛾与雪柳的饰物。
她们的身姿清瘦如梅花。
在这清平时节及时行乐,莫要吝惜笙歌的演奏。
待到更深夜尽。
将金斗斟满美酒。
姑且沉醉在这绵长的酒意中。
Jade moon, sweet breeze, ten thousand homes' veils like day's bright sheen.
Moth-like hairpins, snow-white willows gleam.
A figure slender as a plum bloom's dream.
In times of peace, seek joy, let music play.
When night grows deep,
Fill golden cups to the brim, keep.
And drown in wine's sweet, languid haze.
上元佳节都市夜游盛景。
描绘盛世认同下的集体欢愉与及时行乐。
描绘元宵佳节灯火辉煌、游人如织的繁华景象,抒发及时行乐、醉饮良宵的闲适情怀。
笙歌 · 更阑 · 醉 · 行乐
东山书院编辑整理