凤阙龙楼,清夜月华初照。
万点星球,护花梢寒峭。
华胥梦里,老去欢情终少。
花愁醉闷,总消除了。
紫陌嬉游,不似少年怀抱。
珠帘十里,听笙箫声香。
幽期密约,暗想浅颦轻笑。
良时莫负,玉山频倒。
凤阙龙楼,清夜月华初照。
万点星球,护花梢寒峭。
华胥梦里,老去欢情终少。
花愁醉闷,总消除了。
紫陌嬉游,不似少年怀抱。
珠帘十里,听笙箫声香。
幽期密约,暗想浅颦轻笑。
良时莫负,玉山频倒。
宫殿楼阁如凤阙龙楼,在清朗的夜色中,初升的月华照耀着。
万千如星辰般的灯火,守护着花梢,抵御着春寒料峭。
我仿佛身处华胥梦境,然而年华老去,欢愉之情终究稀少。
因花而生的愁绪与借酒浇铸的苦闷,此刻总算都消散消除了。
在京城繁华的街道上嬉游,心境却已不似少年时的怀抱。
十里长街珠帘高卷,耳中听闻笙箫之声,香气弥漫。
心中暗想那幽会的密约,伊人浅颦轻笑的娇态。
切莫辜负这良辰美景,且让我频频倾杯,一醉方休。
Phoenix towers and dragon halls, bathed in the clear night's first moonlight.
A myriad star-like lanterns guard the chilled tips of flowering boughs.
In the dreamland of Hua Xu, my aging heart finds little joy.
Floral sorrows and drunken gloom, all are dispelled and swept away.
Strolling the purple thoroughfares, not like the passions of my youth.
Pearled curtains stretch for miles, where flute and song weave fragrant air.
Our secret tryst, a hidden thought of faint frowns and gentle laughter.
Do not let this fine hour pass; let the jade mountain often topple.
词人于元宵宫宴感怀今昔。
欢宴表象下是对个人生命周期的清醒认知。
描写词人于清夜月下追忆年少欢游,感慨年华老去、欢情不再的心境。
老去 · 欢情少 · 嬉游 · 少年 · 幽期 · 良时
东山书院编辑整理