朝中措

作者: 曾觌(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
曾觌作品热度:
★★★★☆

词作内容

休论社燕与秋鸿。

xiū lùn shè yàn yǔ qiū hóng.。

ㄒㄧㄡ ㄌㄨㄣˋ ㄕㄜˋ ㄧㄢˋ ㄩˇ ㄑㄧㄡ ㄏㄛˊㄋㄍ.˙。

时节太匆匆。

shí jié tài cōng cōng.。

ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ ㄊㄞˋ ㄘㄨㄥ ㄘㄛ1ㄋㄍ.˙。

海上一番微雨,朱门浓绿阴中。

hǎi shàng yī fān wēi yǔ, zhū mén nóng lǜ yīn zhōng.。

ㄏㄞˇ ㄕㄤˋ ㄧ ㄈㄢ ㄨㄟ ㄩˇ,˙, ㄓㄨ ㄇㄣˊ ㄋㄨㄥˊ ㄌㄩˋ ㄧㄣ ㄓㄛ1ㄋㄍ.˙。

主人情厚,金杯满泛,且共从容。

zhǔ rén qíng hòu, jīn bēi mǎn fàn, qiě gòng cóng róng.。

ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄛˋㄨ,˙, ㄐㄧㄣ ㄅㄟ ㄇㄢˇ ㄈㄚˋㄋ,˙, ㄑㄧㄝˇ ㄍㄨㄥˋ ㄘㄨㄥˊ ㄖㄛˊㄋㄍ.˙。

莫问莺花俱老,今朝犹是春风。

mò wèn yīng huā jù lǎo, jīn zhāo yóu shì chūn fēng.。

ㄇㄛˋ ㄨㄣˋ ㄧㄥ ㄏㄨㄚ ㄐㄩˋ ㄌㄚˇㄛ,˙, ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄧㄡˊ ㄕˋ ㄔㄨㄣ ㄈㄜ1ㄋㄍ.˙。

白话文翻译

不必再谈论春社的燕与秋日的鸿雁。

时节变换实在太匆匆。

海上刚下过一场微雨,朱门大户内正是浓荫蔽日。

主人情意深厚,金杯斟满美酒,我们姑且一同从容欢饮。

莫问莺啼与花开是否都已老去,今朝此地,依然沐浴着春风。

英文翻译

Let's not speak of swallows in spring or wild geese in autumn.

Time's passage is too swift, too sudden.

A light rain has swept the southern sea; behind vermilion gates, deep green shade grows.

Our host's kindness runs deep, golden cups brim full—let us linger, at ease.

Ask not if orioles and flowers both age; today, the spring breeze still blows.

创作背景

曾觌于宴饮间感时抒怀。

深度解构

在时光的周期律前,以宴饮从容构筑短暂认同。

词意解析

词意概括

词人感慨时节匆匆,在友人盛情宴饮中暂得从容,借春风自慰年华老去。

本词关键词

时节 · 微雨 · 浓绿 · 情厚 · 从容

《朝中措》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 咏志 · 羁旅

情感: 惆怅 · 恬淡 · 欣喜

意象: 社燕 · 秋鸿 · 朱门 · 金杯 · 春风

语气: 婉约 · 典雅 · 抒情

曾觌生平简介

曾觌(1109-1180),字纯甫,号海野老农,汴京人。南宋孝宗朝重要近侍词臣,活跃于十二世纪中后期。其词多应制、奉和之作,风格婉丽,是南宋初期宫廷文学的代表人物之一,在词史上以侍从文学闻名,但文学成就与影响力远逊于同时代大家。

浏览曾觌全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理