帘卷东风日射窗。
小山庭院静,接回廊。
疏疏晴雨弄斜阳。
凭栏久,墙外杏花香。
时节好寻芳。
多情怀酒伴,忆欢狂。
归鸿应已度潇湘。
音书杳,前事忍思量。
帘卷东风日射窗。
小山庭院静,接回廊。
疏疏晴雨弄斜阳。
凭栏久,墙外杏花香。
时节好寻芳。
多情怀酒伴,忆欢狂。
归鸿应已度潇湘。
音书杳,前事忍思量。
东风卷起帘栊,日光照射进窗棂。
小山下的庭院一片寂静,连接着曲折的回廊。
疏疏落落的晴雨,戏弄着斜阳余晖。
凭靠栏杆许久,墙外飘来杏花的芬芳。
正是寻访芳踪的好时节。
心中多情,怀念着酒伴,忆起往日的欢狂。
北归的鸿雁应已飞度了潇湘之地。
音信杳然,从前的事,怎忍心再去细细思量。
East wind rolls the blind, sunlight strikes the window.
The small hill's courtyard quiet, linking winding corridors.
Sparse rain and sunbeams play with the slanting light.
Long I lean on the rail; beyond the wall, apricot blossoms scent the air.
A fine season to seek fragrance.
My heart brims with feeling, recalling wine companions and past revelries.
Returning geese must have crossed the Xiao and Xiang rivers.
No word arrives; how can I bear to dwell on what's gone?
曹组春日庭院怀人之作。
时空阻隔下的信息断裂,凸显了情感治理的无力感。
描绘春日庭院景色,抒发对往昔欢聚的怀念与音信杳然的惆怅。
庭院 · 凭栏 · 寻芳 · 酒伴 · 音书
东山书院编辑整理