秋劲风高,暗知斗力添弓面。
靶分筠斡。
月到天心满。
白羽流星,飞上黄金碗。
胡沙雁。
云边惊散。
压尽天山箭。
秋劲风高,暗知斗力添弓面。
靶分筠斡。
月到天心满。
白羽流星,飞上黄金碗。
胡沙雁。
云边惊散。
压尽天山箭。
秋风劲疾天高,暗自感知到角弓的弓面因较量而增添了力量。
箭靶分明地立在竹制的箭杆上。
月亮升到天心,圆满明亮。
白羽箭如流星般飞出,射中了黄金碗。
胡地沙洲上的大雁。
在云边被惊飞四散。
这箭技压倒了所有来自天山的箭手。
Autumn fierce, wind high, secretly knowing the bow's face adds strength in the fight.
Target split on bamboo shaft, clean.
The moon reaches heaven's heart, full and serene.
White-feathered arrow like a shooting star, flies up to the golden bowl's sheen.
Geese over Tartar sands.
Startled and scattered by clouds at the rim.
Outshooting all arrows from Tianshan's brim.
曹组描绘秋日射猎,气势雄健。
在力量的博弈中,展现了技艺的绝对掌控。
描绘秋日射猎场景,展现箭术高超与边塞豪情。
弓面 · 靶分筠斡 · 月满 · 惊散
东山书院编辑整理