喜迁莺

作者: 曹宰(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
曹宰作品热度:
★★★★☆

词作内容

梅含春信,冒北律严寒,南枝先暖。

méi hán chūn xìn, mào běi lǜ yán hán, nán zhī xiān nuǎn。

ㄇㄟˊ ㄏㄢˊ ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄣˋ, ㄇㄠˋ ㄅㄟˇ ㄌㄩˋ ㄧㄢˊ ㄏㄢˊ, ㄋㄢˊ ㄓ ㄒㄧㄢ ㄋㄨㄢˇ。

月上初弦,萱开九叶,嵩岳诞生英俊。

yuè shàng chū xián, xuān kāi jiǔ yè, sōng yuè dàn shēng yīng jùn。

ㄩㄝˋ ㄕㄤˋ ㄔㄨ ㄒㄧㄢˊ, ㄒㄩㄢ ㄎㄞ ㄐㄧㄡˇ ㄧㄝˋ, ㄙㄨㄥ ㄩㄝˋ ㄉㄢˋ ㄕㄥ ㄧㄥ ㄐㄩㄣˋ。

冰玉丰姿莹彻,锦绣文章焕烂。

bīng yù fēng zī yíng chè, jǐn xiù wén zhāng huàn làn。

ㄅㄧㄥ ㄩˋ ㄈㄥ ㄗ ㄧㄥˊ ㄔㄜˋ, ㄐㄧㄣˇ ㄒㄧㄡˋ ㄨㄣˊ ㄓㄤ ㄏㄨㄢˋ ㄌㄢˋ。

人歌赞,是今朝卓鲁,他年伊旦。

rén gē zàn, shì jīn zhāo zhuó lǔ, tā nián yī dàn。

ㄖㄣˊ ㄍㄜ ㄗㄢˋ, ㄕˋ ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄓㄨㄛˊ ㄌㄨˇ, ㄊㄚ ㄋㄧㄢˊ ㄧ ㄉㄢˋ。

犹羡瓜期近,课春九重,优陟公卿选。

yóu xiàn guā qī jìn, kè chūn jiǔ chóng, yōu zhì gōng qīng xuǎn。

ㄧㄡˊ ㄒㄧㄢˋ ㄍㄨㄚ ㄑㄧ ㄐㄧㄣˋ, ㄎㄜˋ ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄨㄥˊ, ㄧㄡ ㄓˋ ㄍㄨㄥ ㄑㄧㄥ ㄒㄩㄢˇ。

列鼎鸣钟,乘轩袭冕。

liè dǐng míng zhōng, chéng xuān xí miǎn。

ㄌㄧㄝˋ ㄉㄧㄥˇ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄨㄥ, ㄔㄥˊ ㄒㄩㄢ ㄒㄧˊ ㄇㄧㄢˇ。

直把功名占断。

zhí bǎ gōng míng zhàn duàn。

ㄓˊ ㄅㄚˇ ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄢˋ ㄉㄨㄢˋ。

好是宾僚会宴,争捧觥觞频劝。

hǎo shì bīn liáo huì yàn, zhēng pěng gōng shāng pín quàn。

ㄏㄠˇ ㄕˋ ㄅㄧㄣ ㄌㄧㄠˊ ㄏㄨㄟˋ ㄧㄢˋ, ㄓㄥ ㄆㄥˇ ㄍㄨㄥ ㄕㄤ ㄆㄧㄣˊ ㄑㄩㄢˋ。

重重愿,与青青松柏,岁寒难变。

chóng chóng yuàn, yǔ qīng qīng sōng bǎi, suì hán nán biàn。

ㄔㄨㄥˊ ㄔㄨㄥˊ ㄩㄢˋ, ㄩˇ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ ㄙㄨㄥ ㄅㄞˇ, ㄙㄨㄟˋ ㄏㄢˊ ㄋㄢˊ ㄅㄧㄢˋ。

白话文翻译

梅花含着春天的讯息,

冒着北方律法的严寒,南边的枝条先自温暖。

新月刚刚挂上弦,

萱草长出九片叶子,嵩岳诞生了杰出人物。

他风姿如冰玉般晶莹透彻,

文章如锦绣般灿烂华美。

人们歌颂赞扬,说他是当今的卓茂、鲁恭,未来的伊尹、周公。

更羡慕他任期将满,

在春日的九重宫阙考核优异,即将升任公卿。

列鼎而食,鸣钟奏乐;

乘坐高车,穿戴官服。

简直把功名全都占尽。

好在此时宾朋僚属欢聚宴饮,

争相捧杯频频劝酒。

许下重重心愿:愿他如青青松柏,

历经岁寒也不改变。

英文翻译

Plum blossoms hold spring's promise,

Braving the north's bitter cold, the southern boughs warm first.

The crescent moon hangs new,

Nine leaves of daylily unfold, as Mount Song births a hero.

His bearing, ice and jade, pure and bright;

His writings, brocade and embroidery, dazzling.

All sing praise: today's model officials, tomorrow's sage rulers.

We envy his official term nearing,

His governance in the spring court, rising to high ministers.

Rows of tripods, chiming bells;

Carriages and official caps.

He claims all merit and fame.

At the banquet of colleagues,

They vie to raise cups in frequent toast.

Layers of wishes: with evergreen pines and cypresses,

Unchanged through winter's harshness.

创作背景

贺寿或贺升迁之词。

深度解构

通过自然意象与功业颂扬,完成对精英治理的集体认同塑造。

词意解析

词意概括

上阕赞颂一位如梅般高洁、才华出众的英俊人物诞生,下阕祝愿其仕途顺利、功名显达,并期许其如松柏般坚贞不移。

本词关键词

春信 · 英俊 · 丰姿 · 文章 · 功名 · 觥觞

《喜迁莺》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 咏志 · 宴饮

情感: 欣喜 · 虔敬 · 豪迈

意象: · 北律 · 南枝 · · · 嵩岳 · 冰玉 · 锦绣 · 松柏

语气: 典雅 · 庄重 · 雄浑

曹宰生平简介

曹宰,生卒年、籍贯及生平事迹均不详,仅存词作数首,见于《全宋词》等辑录。其文学活动时期推测为宋代,但具体朝代归属待考。在文学史上,曹宰属于作品散佚、生平湮没的冷门文人,其词作《喜迁莺》等虽被收录,但未能形成广泛影响,主要作为宋代词坛多元面貌的一个注脚而存在。

浏览曹宰全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理