芙蓉露下闲庭晚。
犹觉秋容浅。
惊心莫道岁华赊。
已有官梅轻放、小春花。
西风河汉溪流月。
月下疏疏雪。
新妆喜是寿阳人。
鸾鉴不劳呵手、对寒云。
芙蓉露下闲庭晚。
犹觉秋容浅。
惊心莫道岁华赊。
已有官梅轻放、小春花。
西风河汉溪流月。
月下疏疏雪。
新妆喜是寿阳人。
鸾鉴不劳呵手、对寒云。
芙蓉沾着露水,闲庭迎来晚照。
仍觉得秋日的容颜尚浅。
休说岁月流逝缓慢,这想法已令人心惊。
官梅已悄然绽放,宛如小小的春花。
西风、河汉、溪流与明月交映。
月光下是疏疏落落的雪。
这新妆可喜,恰似寿阳公主的梅花妆。
对着鸾镜,无需呵手取暖,直面寒云。
Lotus dew graces the idle courtyard, evening draws near.
Yet the autumn hues still seem faint and unclear.
Do not say the years slip by, a startling thought to bear.
Already, official plums lightly bloom, like spring flowers there.
West wind, the Milky Way, the stream, the moon's gentle flow.
Beneath the moon, sparse snow begins to show.
Her new attire delights, a Shouyang maiden's grace.
Before the phoenix mirror, no need to warm hands, facing the cold cloud's space.
秋夜见早梅而作,融入寿阳公主典故。
通过自然物候的细微博弈,展现对时间流逝的敏锐感知。
描绘秋末冬初庭院景色,以梅花初放寓含对时光流逝的惊觉与对新生之喜的期待。
秋容浅 · 岁华赊 · 小春花 · 寿阳人
东山书院编辑整理