饮马歌

作者: 曹勋(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
曹勋作品热度:
★★★★☆

词作内容

边头春未到。

biān tóu chūn wèi dào.。

ㄅㄧㄢ ㄊㄡˊ ㄔㄨㄣ ㄨㄟˋ ㄉㄚˋㄛ.˙。

雪满交河道。

xuě mǎn jiāo hé dào.。

ㄒㄩㄝˇ ㄇㄢˇ ㄐㄧㄠ ㄏㄜˊ ㄉㄚˋㄛ.˙。

暮沙明残照。

mù shā míng cán zhào.。

ㄇㄨˋ ㄕㄚ ㄇㄧㄥˊ ㄘㄢˊ ㄓㄚˋㄛ.˙。

塞烽云间小。

sài fēng yún jiān xiǎo.。

ㄙㄞˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄚˇㄛ.˙。

断鸿悲。

duàn hóng bēi.。

ㄉㄨㄢˋ ㄏㄨㄥˊ ㄅㄜ1ㄧ.˙。

陇月低。

lǒng yuè dī.。

ㄌㄨㄥˇ ㄩㄝˋ ㄉㄧ1.˙。

泪湿征衣悄。

lèi shī zhēng yī qiǎo.。

ㄌㄟˋ ㄕ ㄓㄥ ㄧ ㄑㄧㄚˇㄛ.˙。

岁华老。

suì huá lǎo.。

ㄙㄨㄟˋ ㄏㄨㄚˊ ㄌㄚˇㄛ.˙。

白话文翻译

边塞的春天还未到来。

大雪覆满了交河的道路。

暮色中沙地明亮,映着残阳余照。

边塞的烽火在云间显得微小。

失群的鸿雁悲鸣。

陇山的月亮低垂。

泪水悄悄浸湿了征衣。

岁月就这样老去。

英文翻译

Spring has not reached the frontier.

Snow fills the Jiaohe road, far and drear.

Evening sands gleam in the fading light.

Border beacon fires seem small in clouds, a lonely sight.

A lost goose cries in sorrow.

The Long Mountain moon hangs low.

Tears soak my battle gown, silent and hollow.

The years grow old and slow.

创作背景

曹勋使金途中所作,边塞词。

深度解构

词以边塞苦寒,映射家国认同中的孤寂与坚守。

词意解析

词意概括

描绘边塞苦寒、征人久戍的悲凉景象,抒发年华老去、思乡怀归的哀愁。

本词关键词

边头 · 岁华老 · 泪湿 · 云间小

《饮马歌》主题、情感、意象与语气

主题: 边塞 · 羁旅 · 战争

情感: 悲凉 · 孤寂 · 惆怅

意象: 塞烽

语气: 沉郁 · 婉约 · 素淡

曹勋生平简介

曹勋,南宋时期官员、词人,生卒年及籍贯不详。其文学活动主要在南宋初期,以词作闻名,作品多抒发个人情志与家国感慨,在南宋词坛占有一席之地,但整体声名与影响力不及同时代的大家。

浏览曹勋全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理