清明池馆,芳菲渐晚,晴香满架笼永昼。
翠拥柔条,玉铺繁蕊,袅袅舞低襟袖。
秀蓓凝浩露,疑挂六铢衣绉。
檀点芳心,体薰清馥,粉容宜拈春风手。
肯与芝兰共嗅。
向夜阑凝月,洞户花、别是素芳依旧。
翦取长梢,青蛟喷雪,挽住晓云争秀。
楼上人未去,常恐风欺雨瘦。
红绡收取,举觞犹喜,窨得醺醺酒。
清明池馆,芳菲渐晚,晴香满架笼永昼。
翠拥柔条,玉铺繁蕊,袅袅舞低襟袖。
秀蓓凝浩露,疑挂六铢衣绉。
檀点芳心,体薰清馥,粉容宜拈春风手。
肯与芝兰共嗅。
向夜阑凝月,洞户花、别是素芳依旧。
翦取长梢,青蛟喷雪,挽住晓云争秀。
楼上人未去,常恐风欺雨瘦。
红绡收取,举觞犹喜,窨得醺醺酒。
清明时节的池边馆舍,芳菲渐渐凋晚,晴日花香满架,笼罩着漫长的白昼。
翠绿簇拥着柔嫩的枝条,白玉铺就繁密的花蕊,袅袅低舞,拂动襟袖。
秀丽的花蕾凝结着清露,疑是挂着的六铢天衣起了绉纱。
如檀香点染的花心,身体散发着清幽的香气,粉嫩的容颜正宜春风之手拈弄。
它岂肯与普通的芝兰共嗅?
待到夜深凝望明月,幽深的门户旁,花儿别有一番素雅芬芳依旧。
剪取长长的花梢,如青龙喷吐雪浪,挽住晨云争秀。
楼上赏花人还未离去,常恐风欺雨打令花消瘦。
用红绡收取落花,举杯时仍感欣喜,窖藏成令人微醺的花酒。
Clear Bright Festival pond-house, blooms fade by degrees,
Sunlit scent fills the trellis, cloaks the long day.
Jade-green crowds soft stems, jade paves dense stamens,
Swaying, dancing low, brushing sleeves in play.
Fair buds congeal clear dew, as if hung
Six-zhu sheer gowns in wrinkled grace were strung.
Sandal-dot fragrant hearts, bodies steeped in pure scent,
Powdered faces fit for spring wind's hand to indent.
曹勋咏荼蘼,惜春将尽。
词人在盛衰周期律前,以审美博弈留存最后的风华。
描绘清明时节园林花木繁盛之景,抒发赏花饮酒的闲适之情。
清明 · 芳菲 · 舞低 · 凝露 · 春风 · 素芳 · 风欺雨瘦 · 举觞
东山书院编辑整理