元夕晴和中禁好,梅影玉阑干。
峭窄春衫试嫩寒。
金翠会群仙。
移下一天星斗璨,喜色动宸颜。
行乐风光莫放闲。
月在凤凰山。
元夕晴和中禁好,梅影玉阑干。
峭窄春衫试嫩寒。
金翠会群仙。
移下一天星斗璨,喜色动宸颜。
行乐风光莫放闲。
月在凤凰山。
元宵节晴和,宫中景象正好,
梅影映在玉栏杆上。
我试穿着峭窄的春衫,感受微微嫩寒,
此处金翠闪烁,仿佛群仙聚会。
仿佛移下了一天璀璨星斗,
喜悦之色跃上了皇帝的容颜。
行乐赏光,切莫让这好风光闲过,
明月正挂在凤凰山边。
On clear, mild Lantern Festival, the palace grounds are fine,
Plum shadows grace the jade railings in a line.
In a snug spring gown, I test the early chill's embrace,
Where gold and emerald gather, a celestial race.
A sky of stars descends, dazzling and bright,
Joy tints the Emperor's face with delight.
In such scenic pleasure, let no moment slide,
The moon hangs over Phoenix Mountain's side.
曹勋描绘宫廷元宵行乐。
星斗移下的意象隐含权力中心的向心力博弈。
描绘元宵佳节宫廷宴饮的喜庆场景与行乐风光。
元夕 · 群仙 · 宸颜 · 行乐
东山书院编辑整理