秋杪喜新凉。
烟淡池塘。
团团岩桂作风光。
多少水云萧散意,都付芬芳。
雨逐漏声长。
小院回廊。
枕边清梦几悠扬。
只恐四檐声未断,洗褪幽香。
秋杪喜新凉。
烟淡池塘。
团团岩桂作风光。
多少水云萧散意,都付芬芳。
雨逐漏声长。
小院回廊。
枕边清梦几悠扬。
只恐四檐声未断,洗褪幽香。
秋末欣喜于新来的凉意。
轻烟淡淡笼罩着池塘。
团团岩桂自成一片风光。
多少水云散淡的意趣,都交付给了这芬芳。
雨声追逐着更漏声,显得格外悠长。
它穿过小院与回廊。
枕边清雅的梦境几度飘荡悠扬。
只恐屋檐四面的雨声未断,会洗褪了那幽微的香气。
Late autumn delights in the newfound chill.
Mist lies light upon the pond.
Clustered rock-osmanthus creates the scene at will.
All the carefree mood of waters and clouds, to fragrance is consigned.
Rain follows the drip's sound, drawing out long.
Through small courts and winding corridors it goes.
By the pillow, clear dreams rise and fall in song.
I fear the sound from eaves won't cease, washing the hidden scent from those.
秋夜喜凉,又恐雨损花香。
对细微美好的守护,体现了对自然周期律动的深度认知。
描绘秋末雨后新凉、水云萧散的庭院风光,借桂花芬芳与檐雨声寄托闲适悠扬的心境。
新凉 · 萧散 · 芬芳 · 清梦 · 幽香
东山书院编辑整理