好事近

作者: 曹勋(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
曹勋作品热度:
★★★★☆

词作内容

花动两山春,绿绕翠围时节。

huā dòng liǎng shān chūn, lǜ rào cuì wéi shí jié。

ㄏㄨㄚ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄧㄤˇ ㄕㄢ ㄔㄨㄣ, ㄌㄩˋ ㄖㄠˋ ㄘㄨㄟˋ ㄨㄟˊ ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ。

雨涨晓来湖面,际天光清彻。

yǔ zhǎng xiǎo lái hú miàn, jì tiān guāng qīng chè。

ㄩˇ ㄓㄤˇ ㄒㄧㄠˇ ㄌㄞˊ ㄏㄨˊ ㄇㄧㄢˋ, ㄐㄧˋ ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄤ ㄑㄧㄥ ㄔㄜˋ。

移尊兰棹压深波,歌吹与尘绝。

yí zūn lán zhào yā shēn bō, gē chuī yǔ chén jué。

ㄧˊ ㄗㄨㄣ ㄌㄢˊ ㄓㄠˋ ㄧㄚ ㄕㄣ ㄅㄛ, ㄍㄜ ㄔㄨㄟ ㄩˇ ㄔㄣˊ ㄐㄩㄝˊ。

应向断云浓淡,见湖山真色。

yīng xiàng duàn yún nóng dàn, jiàn hú shān zhēn sè。

ㄧㄥ ㄒㄧㄤˋ ㄉㄨㄢˋ ㄩㄣˊ ㄋㄨㄥˊ ㄉㄢˋ, ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨˊ ㄕㄢ ㄓㄣ ㄙㄜˋ。

白话文翻译

春花摇动两山春意,正是绿绕翠围的时节。

夜雨涨满了清晨的湖面,水光接天,清澈明净。

移酒樽于兰舟之上,船桨压着深波,

歌声箫管,与尘世喧嚣隔绝。

正该望向那云霞浓淡变幻之处,

领略湖山本真的颜色。

英文翻译

Flowers stir on twin hills, spring's hue,

Green wraps, jade surrounds, the season's view.

Rain swells the lake at dawn, its face,

Meeting sky's light, pure and clear its grace.

Move cups, orchid oars press deep waves' might,

Song and flute rise, from worldly dust take flight.

We should gaze where broken clouds are light or deep,

To see the lake and hills' true colors keep.

创作背景

曹勋春日湖山泛舟赏景。

深度解构

于湖山真色中完成对自然治理秩序的审美观照。

词意解析

词意概括

描绘春日湖山清丽景色与泛舟游赏之乐,表达对自然真色的向往。

本词关键词

春 · 绿绕翠围 · 清彻 · 歌吹 · 尘绝 · 真色

《好事近》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 宴饮 · 咏志

情感: 欣喜 · 恬淡 · 惆怅

意象: 深波

语气: 清新 · 典雅 · 抒情

曹勋生平简介

曹勋,南宋时期官员、词人,生卒年及籍贯不详。其文学活动主要在南宋初期,以词作闻名,作品多抒发个人情志与家国感慨,在南宋词坛占有一席之地,但整体声名与影响力不及同时代的大家。

浏览曹勋全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理