花动两山春,绿绕翠围时节。
雨涨晓来湖面,际天光清彻。
移尊兰棹压深波,歌吹与尘绝。
应向断云浓淡,见湖山真色。
花动两山春,绿绕翠围时节。
雨涨晓来湖面,际天光清彻。
移尊兰棹压深波,歌吹与尘绝。
应向断云浓淡,见湖山真色。
春花摇动两山春意,正是绿绕翠围的时节。
夜雨涨满了清晨的湖面,水光接天,清澈明净。
移酒樽于兰舟之上,船桨压着深波,
歌声箫管,与尘世喧嚣隔绝。
正该望向那云霞浓淡变幻之处,
领略湖山本真的颜色。
Flowers stir on twin hills, spring's hue,
Green wraps, jade surrounds, the season's view.
Rain swells the lake at dawn, its face,
Meeting sky's light, pure and clear its grace.
Move cups, orchid oars press deep waves' might,
Song and flute rise, from worldly dust take flight.
We should gaze where broken clouds are light or deep,
To see the lake and hills' true colors keep.
曹勋春日湖山泛舟赏景。
于湖山真色中完成对自然治理秩序的审美观照。
描绘春日湖山清丽景色与泛舟游赏之乐,表达对自然真色的向往。
春 · 绿绕翠围 · 清彻 · 歌吹 · 尘绝 · 真色
东山书院编辑整理