十月新阳。
喜桃杏秀发,宫殿春香。
宝历开图,文母协应时康。
诞庆欣逢令旦,向花闱、罄列嫔嫱。
欢荣是九五,侍膳芳筵,翠扆龙章。
天心人共喜,拱三钗瑞彩,同捧瑶觞。
禁中和气,都入法部丝簧。
一片神仙锦绣,正珠帘、高卷云光。
遐龄祝亿载,永奉慈颜,地久天长。
十月新阳。
喜桃杏秀发,宫殿春香。
宝历开图,文母协应时康。
诞庆欣逢令旦,向花闱、罄列嫔嫱。
欢荣是九五,侍膳芳筵,翠扆龙章。
天心人共喜,拱三钗瑞彩,同捧瑶觞。
禁中和气,都入法部丝簧。
一片神仙锦绣,正珠帘、高卷云光。
遐龄祝亿载,永奉慈颜,地久天长。
十月的太阳,崭新而明亮。
欣喜于桃树杏树繁花绽放,宫殿里弥漫着春日的芬芳。
祥瑞的历法开启宏图,文德的母后应和着时世的安康。
诞辰吉庆欣逢美好的日子,在花团锦簇的宫闱中,妃嫔们整齐列队。
这尊荣属于九五之尊,侍奉御膳的华美筵席,翠色屏风上绣着龙纹。
天意与人心共同欢庆,环绕着三支钗饰的祥瑞光彩,一同举起玉杯。
宫禁之中一片祥和之气,都融入乐部的丝竹管弦。
那一片神仙般的锦绣景象,正是珠帘高卷,云光倾泻。
祝愿长寿亿万年,永远侍奉慈祥的容颜,愿情谊地久天长。
The sun of the tenth month, new and bright.
Peach and apricot in bloom delight, palace halls with spring's sweet scent.
The calendar unfolds its chart, the cultured mother brings peace to the heart.
A joyous feast for this blessed morn, in flowery courts, fair ladies are born.
Honor belongs to the sovereign high, at fragrant feasts 'neath dragon banners lie.
Heaven's will and men's hearts agree, three hairpins gleam, raising cups in glee.
Harmony within the palace wall, through strings and pipes does gently fall.
A tapestry of immortal grace, pearl blinds rolled high, cloud-light fills the space.
Long life we wish for countless years, to serve her face, dispelling fears.
曹勋贺皇太后寿辰的应制词。
通过仪式性颂美,强化了宫廷内部的集体认同。
描绘宫廷庆贺诞辰的盛大场景,颂扬祥和康泰、福寿绵长的盛世气象。
诞庆 · 宝历 · 和气 · 遐龄 · 慈颜
东山书院编辑整理