丽景早春时。
正花漏初迟。
东君出震,太和应物,恍惚中立丹基。
天风卦成随象,记合成□□□□□□□必相契。
三千六百火候,密运精微。
蒸入肌肤,嫩红潮颊,自然旧容生辉。
情志。
鄙凡尘,瑶圃满眼,都看桃李。
晴云万叠开异色。
灵光湛湛增秀逸。
与道合。
真境丹房,随时沐浴,亦向朝夕。
丽景早春时。
正花漏初迟。
东君出震,太和应物,恍惚中立丹基。
天风卦成随象,记合成□□□□□□□必相契。
三千六百火候,密运精微。
蒸入肌肤,嫩红潮颊,自然旧容生辉。
情志。
鄙凡尘,瑶圃满眼,都看桃李。
晴云万叠开异色。
灵光湛湛增秀逸。
与道合。
真境丹房,随时沐浴,亦向朝夕。
美景正当早春时节。
正是花漏计时初显迟缓之时。
春神从震位出行,太和之气应和万物,恍惚间立下了丹道的根基。
天风之卦依象而成,记得合成……必定相契合。
三千六百种火候,精微地秘密运行。
蒸汽渗入肌肤,面颊泛起嫩红潮色,自然的旧容颜焕发生辉。
这是情志所致。
鄙弃凡尘,满眼望去皆是瑶圃,看的都是桃李芬芳。
晴空云霞万叠,绽放奇异色彩。
灵性之光湛湛,增添秀美飘逸。
与大道相合。
真如境界的丹房,随时可以沐浴其中,亦在朝朝暮暮之间。
Spring's early grace in radiant view.
Slow drips the clepsydra, blossoms new.
East Lord awakes, cosmic breath unfurled,
In mystic haze, the cinnabar base whirled.
Three thousand six hundred fires refine,
Secrets of essence in a subtle line.
Steamed into skin, a flush of tender red,
The former visage with new light is spread.
Passion and will.
Scorning the mortal, in jade fields I gaze,
Where peach and plum trees crowd in endless maze.
Layers of bright clouds in rare colors gleam.
Spiritual light, serene, enhances the dream.
In union with the Way.
True realm, elixir room, bathed as days pass,
Morning and evening, in this timeless glass.
曹勋修道炼丹的颂道之词。
其炼丹过程隐喻着个体对生命周期的精微调控。
描绘早春时节万物复苏、丹道修炼与自然美景相融的意境。
早春 · 火候 · 肌肤 · 瑶圃 · 真境 · 沐浴
东山书院编辑整理