昏旦交时,个中已有甘香味。
咽同真液。
便觉温温地。
八一高蟠,光动重楼外。
但留意。
自然和气。
香满昆仑水。
昏旦交时,个中已有甘香味。
咽同真液。
便觉温温地。
八一高蟠,光动重楼外。
但留意。
自然和气。
香满昆仑水。
黄昏与清晨交替之时,个中已有甘美的香味。
咽下这如同真液般的精华。
便觉得周身温煦舒畅。
八一星辰高悬盘旋,光芒在重楼之外闪动。
只需静心留意。
自然会有太和之气生发。
香气弥漫,仿佛盈满了昆仑神水。
At dusk and dawn's meeting, within there's already a sweet scent.
Swallowing true liquid essence.
One feels a gentle warmth spreading.
The Eight-One star spirals high, light stirs beyond the layered towers.
Just pay attention.
Natural harmonious energy.
Fragrance fills the Kunlun waters.
曹勋道家修炼词。
描绘内丹修炼的认知提升与身心转化。
描绘内丹修炼过程中体内真气流转、温养升腾的体验与境界。
咽同 · 温温 · 高蟠 · 光动 · 自然
东山书院编辑整理