西江月

作者: 曹冠(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
曹冠作品热度:
★★★★☆

词作内容

秋霁姮娥二八,寒光逼散浮云。

qiū jì héng é èr bā, hán guāng bī sàn fú yún。

ㄑㄧㄡ ㄐㄧˋ ㄏㄥˊ ㄜˊ ㄦˋ ㄅㄚ1,˙, ㄏㄢˊ ㄍㄨㄤ ㄅㄧ ㄙㄢˋ ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ。

小山丛桂吐清芬。

xiǎo shān cóng guì tǔ qīng fēn。

ㄒㄧㄠˇ ㄕㄢ ㄘㄨㄥˊ ㄍㄨㄟˋ ㄊㄨˇ ㄑㄧㄥ ㄈㄣ。

犹带蟾宫风韵。

yóu dài chán gōng fēng yùn。

ㄧㄡˊ ㄉㄞˋ ㄔㄢˊ ㄍㄨㄥ ㄈㄥ ㄩㄣˋ。

因念两登仙籍,恩沾雨露方新。

yīn niàn liǎng dēng xiān jí, ēn zhān yǔ lù fāng xīn。

ㄧㄣ ㄋㄧㄢˋ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄥ ㄒㄧㄢ ㄐㄧˊ,˙, ㄣ ㄓㄢ ㄩˇ ㄌㄨˋ ㄈㄤ ㄒㄧㄣ。

汝今妙岁已能文。

rǔ jīn miào suì yǐ néng wén。

ㄖㄨˇ ㄐㄧㄣ ㄇㄧㄠˋ ㄙㄨㄟˋ ㄧˇ ㄋㄥˊ ㄨㄣˊ。

早折高枝荣奋。

zǎo zhé gāo zhī róng fèn。

ㄗㄠˇ ㄓㄜˊ ㄍㄠ ㄓ ㄖㄨㄥˊ ㄈㄣˋ。

白话文翻译

秋空澄霁,十六的明月皎洁,

寒光逼散了天边的浮云。

小山上的丛丛桂花吐露清芬。

依然带着月宫特有的风韵。

因而想起自己两度登临仙籍,

恩泽如雨露般方新。

你如今妙龄已能文采斐然。

望你早折高枝,荣耀奋飞向前。

英文翻译

The autumn sky clears, the moon goddess at her sixteen prime,

Her cold light scatters the floating clouds, sublime.

The small hill's clustered osmanthus exhales pure fragrance,

Still carrying the Moon Palace's elegant resonance.

Thus I recall my twice ascending the immortal roll,

Grace moistened by rain and dew, ever fresh to the soul.

You, now at wondrous youth, already skilled in letters,

May soon climb the high branch, glorious and unfettered.

创作背景

勉励后进,以月中折桂为喻。

深度解构

借自然周期隐喻人才晋升的治理逻辑。

词意解析

词意概括

借咏月中桂树,赞颂少年才华出众,勉励其早日折桂登科。

本词关键词

蟾宫 · 仙籍 · 雨露

《西江月》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 咏志 · 颂圣

情感: 欣喜 · 虔敬 · 柔情

意象: 小山丛桂

语气: 典雅 · 清新 · 庄重

曹冠生平简介

曹冠,南宋时期词人,生卒年不详,籍贯东阳(今浙江金华)。他在南宋词坛有一定声名,曾为秦桧门下十客之一,其词作风格多样,既有婉约清丽之作,亦不乏豪放旷达之语,是南宋中期一位值得注意的文人。

浏览曹冠全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理