念行藏在道,仕宦岂为谋身。
自谤起营蝇,东山高卧,北海开尊。
荣枯置之度外,得饶人处,谩也饶人。
须信吾躬道义,巍然良贵中存。
浮名。
蜗角是非蚊。
过耳总休论。
且啸傲幽居,清风皓月,光景常新。
佩琴行吟胜景,访林泉、避暑赏烟云。
谁识怀忠畎亩,此心常不忘君。
念行藏在道,仕宦岂为谋身。
自谤起营蝇,东山高卧,北海开尊。
荣枯置之度外,得饶人处,谩也饶人。
须信吾躬道义,巍然良贵中存。
浮名。
蜗角是非蚊。
过耳总休论。
且啸傲幽居,清风皓月,光景常新。
佩琴行吟胜景,访林泉、避暑赏烟云。
谁识怀忠畎亩,此心常不忘君。
思量行止藏用皆合于道,出仕为官岂是为了谋一己之身。
自从谗言如蝇群起,我便效仿谢安东山高卧,或如孔融北海开樽。
将荣辱枯荣置之度外,能够饶恕他人的地方,姑且也宽恕他人。
须相信我所躬行的道义,是巍然长存的至贵之宝。
虚浮的名声。
如同蜗角之争、蚊蚋之喧,是非过耳皆不必论。
姑且在幽居之中啸傲,清风皓月,光景常是清新。
佩戴瑶琴,行吟于胜景,探访林泉,避暑并欣赏烟云。
谁能识得我这身处畎亩之中却怀抱忠心,此心常不敢忘却君王。
Consider action or retreat by the Way; official life is not for self.
Since slander swarmed like flies, I recline on East Mountain, drink at North Sea.
Glory and decay cast aside; where one can yield, yield generously.
Believe my body holds the Way, a noble treasure within.
Floating fame.
Like snail's horns, mosquito's buzz, all pass the ear, ignore.
And roam proud in seclusion, clear breeze, bright moon, scenes ever new.
Wear a qin, chant in fine scenes, visit woods and springs, escape heat, admire misty clouds.
Who knows this heart in fields, loyal, never forgetting the lord?
曹冠抒写仕隐观与忠君之志。
在荣枯博弈中坚守道义,构建超越浮名的价值认同。
表达作者虽隐居田园却心怀忠君报国之志,超脱荣辱得失的淡泊心境。
行藏 · 道义 · 怀忠
东山书院编辑整理