商素肃金飚,吹帽又逢佳节。
乘兴登临舒啸,玩云林清绝。
高歌横剑志平戎,酒量与天阔。
更待醉归开宴,赏东篱明月。
商素肃金飚,吹帽又逢佳节。
乘兴登临舒啸,玩云林清绝。
高歌横剑志平戎,酒量与天阔。
更待醉归开宴,赏东篱明月。
商秋肃杀金风,吹落帽巾又逢重阳佳节。
乘兴登高舒怀长啸,玩赏云林清绝之景。
高歌横剑志在平戎,酒量与天同阔。
更待醉归后开宴,欣赏东篱明月。
Autumn's essence, stern golden gusts; the wind blows off hats, meeting the fine festival.
Riding high spirits, I climb and sing free, enjoying forests and clouds, purest of all.
Loud songs, sword held level, ambition to pacify foes; wine capacity vast as the sky.
Still waiting, drunk, to start the feast, admiring the moon by the eastern fence.
曹冠重阳抒怀,志在平戎。
词人将个人抱负融入节令,展现清晰的战略认同。
词人于重阳佳节登高抒怀,表达渴望平定战乱、建功立业的豪情,并寄情于山水酒宴之乐。
登临 · 高歌 · 平戎 · 醉归
东山书院编辑整理